第31章(3 / 3)

起意大利小歌谣?。其中的对比让他们很惊讶,大家唱了起来,尽管声音并不和谐,因为每个人唱的是他们各自所知道的意大利小歌谣。来到副歌,我们约好一起唱同样的歌词,那是傍晚时我和奥利弗听那个但丁街头艺人朗诵过的。人人浑然忘我,有人要我弹另一首,然后又是另一首。罗马的意大利小歌谣通常是淫秽、轻快的歌谣,而不是那不勒斯那种悲伤锥心的曲调。弹完第三首之后,我看了看奥利弗,说我想出去呼吸一点新鲜空气。

<em>?</em><em>意大利小歌谣(stornello):</em><em>结构简单,流行于市井的意大利民歌。</em>

“怎么了?他不舒服吗?”诗人问奥利弗。

“没有,只是需要透透气。请不要动。”

收银小姐弯下腰来,单手抬起卷动式百叶窗。我从收拢一半的百叶窗下钻出去,感觉无人小巷吹来一阵清新的风。“我们走走好吗?”我问奥利弗。

我们顺着暗巷散步,和但丁诗里一年轻、一年长的亡灵一模一样。天气依旧炎热,我看见街灯的光芒照在奥利弗额头上。我们往鸦雀无声的小巷深处走,然后穿越另一条,仿佛受到牵引,通过这些不真实而私腻的妖精巷弄,通往一个在麻木与惊叹状态下才能进入的地狱界。我只听见小巷里的猫叫、附近流水飞溅的声音。可能是大理石喷泉,或罗马多到数不清、四处可见的市设饮水泉。

“水……”我喘着气说。“马丁尼不适合我,我醉得很厉害。”

“你根本不该喝。你喝了威士忌,接着是葡萄酒、格拉巴酒,现在又喝琴酒。”

“今晚‘性’致培养够了。”

他窃笑说:“你看起来很苍白。”

“我好像快吐了。”

“最好的解药就是吐出来。”

“怎么做?”

“弯腰,然后把手指往嘴里伸到底。”

我摇摇头。绝对不干。

我们在人行道上找到一个垃圾箱。“吐在里面。”

我通常抗拒呕吐这件事。现在却是因为太过羞耻,做不出这么幼稚的举动。在他面前吐也令我不自在。我甚至不确定阿曼达有没有跟来。

“来,弯腰,我会扶住你的头。”

我抗拒。“会过去的。我确定会。”

“张开你的嘴。”

我张开嘴。他一碰到我的小舌,我还搞不清状况就吐了。