第113章(1 / 3)

雷斯垂德伤脑筋地看了看身边的侦探。他不知道福尔摩斯当真要见美国侦探,还是找机会针锋相对这两样一般是同时存在的。

“好吧,福尔摩斯先生。”警官最后说,“我们和麦克默多先生见一面,也许交流想法也可以加快破案进度(福尔摩斯冷冷地想笑但是马上克制住了,一丝似假非真的笑意从他脸上一闪而过)。葛莱森,去办公室。”

“什么?不是去资料室吗?”

雷斯垂德看了我一眼。

“先掐架,然后办正事。”我说。

资料室岂能是同行冤家激烈冲突的地方,必须找安全场所供杀伤力超乎常人的个体互相攻击。不仅雷斯垂德,我们都这么想。葛莱森先去找传说中的麦克默多。雷斯垂德一路上念叨着这个美国侦探的种种恶习:抽劣质香烟,把堂堂苏格兰场弄得乌烟瘴气;没有基本礼节,第一面就直呼其名,没有一点从姓氏的过渡;开玩笑没轻没重,时常口出恶言……我有理由相信雷斯垂德是对他意见太大,所以免不了添油加醋。我们和作风随性的美国人打过不少交道,觉得有点夸张。最后还是我提醒他,马上就到门口了,会被当事人听见。

警探推开门的时候,那个传说中的没有礼貌的美国侦探就倚靠在办公桌上,一只手插在衣袋里,盯着门口看。

看清这个年轻侦探的时候我有点吃了一惊,因为不太能把他和雷斯垂德描述的那个粗俗的美国人联系起来。他看上去和福尔摩斯年龄相当,可能还一小一两岁,剪短的褐色头发,长脸,额头宽阔,口型较宽,总体上粗糙但端正,褐色眼睛的神采一看就属于硬汉。穿着也简单粗糙,只是暗色的大衣和圆边礼帽。见我们进来,他逐渐展开一丝老练,甚至有点油滑的笑容。

“介绍一下,”同样在办公室里的葛莱森满面愁容地说,“这是杰克麦克默多,曾经破获吉尔默顿山峡谷暗杀组织的平克顿侦探。”

“早上好,先生们。”侦探事务所的人说,“这我想位就是葛里提到过的歇洛克福尔摩斯先生吧!这应该是那位同样厉害的医生了。”

麦克默多的声音和他气宇轩昂的外表非常不搭。他说的是一种嘈杂的口音,声音略哑,每一个元音都被压扁拉长,在习惯之前听起来十分刺耳。严格遵守字正腔圆的女王英语的福尔摩斯一听见他开口就皱了皱眉头。

我们和他握了手。比起福尔摩斯优雅的动作,麦克默多相当随意,就像见到老朋友一样。这个时候他注意到了我们身后南丁格尔的存在。

“葛里,你没有跟我说这位女士也会来。”他摘下了礼帽,“在我们这行里见到美丽的性别是件稀奇事。福尔摩斯先生,我由衷地表示羡慕。”

这是个不太合乎场合的笑话。麦克默多从福尔摩斯和夜莺没有表情的脸上看出自己没能讨听众的喜欢,没有继续插科打诨。

“葛里,我们怎么说?”

我才想明白这个亲切的“葛里”(Gre)说的就是我们的葛莱森(Greson),忍不住想笑。葛莱森咳了一声。也许他和他的侦探搭档相处起来,是另一种焦头烂额。

“好了,麦克默多先生……”

“叫我杰克就行了。”

“那么,杰克,我们来讨论一下这个和你同名的凶手。”

“我当真很想知道是谁给这家伙起的名字。现在全苏格兰场都在谈论这个‘杰克’,我都不知道应该什么时候接话。”

“我不是给你看过那封信了吗?”葛莱森说,“署名‘调皮的杰克’的,不过是假冒的,我们已经抓到了那个没事找事的记者。”

“哦,当然知道,开玩笑而已。”

“麦克默多,请正经点。”

两位非官方侦探同时着手同一个问题真是灾难。福