子,口中念念有词。
凌晨一点多,她这一篇晦涩的原文,才将将译到末尾。
竹节刻纹的乌木椅上,挤过来一个人,她身畔响起一道男声,“怎么还不睡?”
孟葭头也没回的,继续敲着键盘,“没写完笔译作业。”
钟漱石对着屏幕读,“上东巡泰山,到荣阳,有乌飞鸣乘舆上,虎贲王吉射中之。作辞曰:乌鸟哑哑,引弓射,洞左腋。陛下寿万岁,臣为二千石。帝赐二百万,令亭壁悉画为乌也。汉译英啊?”
“这每个字我都认识,但组合到一起,我就像个绝望的文盲。”
孟葭单手撑着桌子,往后捋了一下头发,转头看他。
钟漱石中肯的,“这确实是有点难度。”
“不是有点,每次上高级汉英笔译课前,我都会做大量准备,免得站到台上被公开处刑。”
孟葭说到这里,接过他手里的白开水,报复性的喝了大半杯。