第179章(1 / 2)

高 阳 台

吴文英

落  梅

宫粉雕痕① ,仙云堕影,无人野水荒湾。古石埋香,金沙锁骨连环② 。南楼不恨吹横笛,恨晓风、千里关山。半飘零,庭上黄昏,月冷栏杆。  寿阳空理愁鸾③ ,问谁调玉髓,暗补香瘢④ ?细雨归鸿,孤山无限春寒⑤ 。离魂难倩招清些⑥ ,梦缟衣⑦ 、解佩溪边⑧ 。最愁人、啼鸟晴明,叶底清圆。

【注释】

①宫粉雕痕:形容落地梅瓣的颜色,下句则喻其姿质。 ②“金沙”句:黄庭坚《戏答陈季常寄黄州山中连理松枝》诗:“金沙滩头锁子骨。”任渊注引《续玄怪录》:昔延州有女子,有姿色,少年皆与之亲暱,后殁,葬道左。有胡僧曰:“此锁骨菩萨,慈悲喜舍,世俗之欲,无不徇焉。”众发墓,见其骨皆钩结如锁状。又《五灯会元》:僧问:“如何是清净法身?”师云:“金沙滩头马郎妇。”马郎妇为观音化身,俗传遂将二事合一,比喻梅花如菩萨化为丽姿,入世悦人,而质本清净。 ③寿阳:指宋武帝女寿阳公主梅花妆事,参见姜夔《疏影》“深宫旧事”注。鸾:鸾镜。 ④调玉髓、补香瘢:段成式《酉阳杂俎》:三国时,孙和尝醉舞如意,误伤邓夫人颊,医谓以白獭髓、杂玉与琥珀屑敷之,可灭瘢痕。此合寿阳事说,以“香瘢”指其额上五出花状之瘢痕。 ⑤孤山:在今杭州西湖,北宋林逋曾隐居于此,植梅养鹤,人称“梅妻鹤子”。 ⑥“离魂”句:《楚辞·招魂》朱熹集注:“宋玉哀闵屈原无罪放逐,恐其魂魄离散而不复还,遂因国俗,托帝命,假巫语以招之。”倩:央求人。清:《招魂》开头化为屈原之词曰:“朕幼清以廉洁兮”。又《广群芳谱》:“曾端伯以梅花为清友。”“张景修以梅花为清客。”些:语气助词;《招魂》洪兴祖补注:“凡禁咒句尾皆称‘些’,乃楚人旧俗。” ⑦缟衣:白衣仙女。苏轼《松风亭下梅花盛开》诗:“海南仙云娇堕砌,月下缟衣来叩门。” ⑧解佩:参见晏殊《木兰花)》“解佩”注。

【语译】

像是在地上雕出后宫佳人的点点粉痕,又像是仙界的白云堕下片片碎影,那梅花在寂寂无人的野水流过的荒湾飘落。古老的石块掩埋了她的芳香,恰如金沙滩头埋葬着那位化为丽质、入世悦人的锁骨菩萨的清净法身。我倒不恨南楼的横笛吹出《梅花落》的曲调,只恨那无情的晓风吹得雪片似的花瓣飞越过千里关山。大半飘零了,看庭院上天色已黄昏,月儿将寒光洒遍栏杆。

寿阳公主临镜自照,空对着额头的五出花印发愁,试问谁能调制出掺和玉屑的髓膏来,暗地里将这梅花留下的瘢痕除去。濛濛细雨中已见雁儿北归,孤山的梅林都感受着无限的春寒。芳魂已离散,又能央求谁去把这一片高洁的精神招回?只有梦中见到的白衣仙子,她还留情于我,在溪边解下她身上的佩玉相赠。最令人发愁的是鸟儿在晴明的天气里啼叫,梅树已浓绿成荫,叶底都结满了清圆的梅子。

【赏析】

宋人咏梅者甚多,然梦窗此词所咏者为“落梅”(放翁有《落梅》诗),与一般泛咏梅花之词有别。它在表现上能处处紧扣落梅题意,颇见其填词艺术的功力。

头三句,写梅花凋零于荒郊野外的水边。“粉痕”、“云影”,喻梅之颜色与姿质,造句总切花落意象。“古石”二句,用事生新,借山谷“金沙滩头锁子骨”句意,把原咏“连理松枝”变为咏“落梅”,着眼点完全不同:山谷由枝干的“连理”联想到佛骨之钩结如锁,着眼于形;梦窗则从梅花品格高洁、人所爱怜,很像锁骨菩萨清净之身,为徇世俗爱美之心而化为丽人想来,着眼于其质其神。笛曲有名“梅花落”者,故借“吹横笛”以点题;东坡《梅花》诗:“一夜东风吹石裂,半随飞雪度关山。”此为“恨晓风”句所本。