第177章(1 / 2)

“哦?”

“在英国你比自己想象的要有名,甚至在欧洲大陆和美国也是这样。”

“甚至在北赖丁?”

福尔摩斯这种淡然而刻薄的口气对谢林福德来说有点重了。

“歇洛克,你写信的时候可要好说话多了。”

“那么你希望我从伦敦写信来解决这个案子吗?”

“不,我希望你把当面说话的这个劲头留给陷害我的人。”

“这就有点难办了,谢林福德。我从不对女人无礼。”

谢林福德惊愕地抬头瞪着再也忍不住满脸笑容的歇洛克。福尔摩斯特有的幽默回归,这是个好兆头。侦探走到老大面前,拖过椅子放在对面坐了下来,扯下围巾随手甩在椅背上,十指下意识地交叉合拢放在下巴底下。

“你现在抽烟吗?”

“我从来不抽的,你知道。”谢林福德老老实实地回答。

“那我现在也暂时不抽了吧。”歇洛克说,看起来有点遗憾地低头看了一眼自己的领子,毫无疑问他怀里揣着香烟盒。

“你刚刚说是个女人?”

“显而易见。”

谢林福德低头不语了。

“如果你现在还只是在担心奥多小姐的安危,那就太让人失望了。”

“歇洛克,你不明白。”老大做了一个绝望的手势,“阿利西亚是个可怜的女孩子,我不愿意她蒙受任何不白之冤。”

“所以你这么快就忘了你自己现在的处境了?”

“我就知道你也会这么认为。”谢林福德绝望地说,“我和阿利西亚是清白的。我只是想帮帮忙。她父母早就过世了,没有人愿意收留她,她一直在那个阴森的裁缝铺寄人篱下……”

“我当然知道。”歇洛克淡淡地说。

“不,你不……”

“看来关于我的传言在北赖丁到底还是不够真实。”

谢林福德沉默了。

“我非常清楚你和奥多小姐没有不正当的关系。”

“谢天谢地,你还是了解我的!”

“不是因为这个。”

谢林福德又沮丧地低下头去,用双手撑着额头。

“时间不宽裕,现在讲讲当时的情况。”歇洛克说,“你和戴尔一起吃晚饭的那天。”

“我记不得什么有用的。”谢林福德痛苦地用十指按压着前额,“戴尔家那天还在装修,所以我们去了书房。其实戴尔并不喜欢在书房吃饭,因为他觉得对书不好,好在钢琴并不在那个房间……”

“我还比较信任你找重点的能力。”

“戴尔不喜欢红酒,”谢林福德像恍然大悟一般,“他一般只喝白葡萄酒,那天开的那瓶酒是为了照顾我的口味,据说还是别人送的,但他并没说是谁。”

“就是警方在现场找到的那瓶?”

“没错。”

“可惜不是。”歇洛克说,“那瓶酒被换过了。不过我们觉得这是个好消息,因为我们可以直接调查从同一个地方买了两瓶这种酒的人。那么戴尔也喝了吗?”

“是的,但是他喝得不多。”

“你觉得他当时神智清醒吗?”

“至少在我晕过去的时候他还没什么问题。我隐约记得他大声想喊醒我。”

“你保证在失去知觉之前在书房里没有看见除戴尔以外的任何人吗?不管男人还是女人,包括奥多小姐也没有上楼来过?”

“没有,我保证。我没必要袒护任何人,如果她们真的有嫌疑的话。虽然我还是不敢相信,阿利西亚在这里有一份。”

“你以为的小可怜(kitten)其实是个蛇蝎(cat)。”福尔摩斯自言自语一般说。