晚安,陆安。

迷迷蒙蒙入睡前,么对。

樱桃煎:

樱桃经雨则虫自内生,人莫之见,用水一碗,浸之良久,其虫皆蛰,蛰出乃可食也。杨诚斋〔万里〕诗云:‘何人弄好手,万果捣虚脆,印成花细薄,染作冰澌翠,北果不多此,味良久独美。’要之,其法不煮以梅水,去核捣印为饼,加以蜜耳。

《山家清供》

*

雪霞羹:

采芙蓉花,去心、蒂,汤焯之,同豆腐煮。红白交错,恍如雪霁之霞,名‘雪霞羹’。

《山家清供》

*

蟠桃饭:

采山桃,用米泔煮熟,漉置水中,去核,候饭涌,同煮顷之,如盦饭法。东坡用石曼卿海州事诗云:“戏将桃核裹红泥,石间散掷如风雨。坐令空山作锦绣,绮天照海光无数。”此种桃法也。桃三李四,能依此法,越三年皆可饭矣。

《山家清供》

*

煿金煮玉:

笋取鲜嫩者,以料物和薄面,拖油煎,煿如黄金色,甘脆可爱。旧游莫干,访霍如庵正夫,延早供。以笋切作方片,和白米煮粥,佳甚。因戏之曰:“此法制惜气也。”济颠《笋疏》云:“拖油盘内煿黄金,和米铛中煮白玉。”二者兼得之矣。

《山家清供》

*

香特指牛油,臊特指狗油,腥特指鸡油,膻特指羊油:

凡用禽献,春行羔豚,膳膏香;夏行腒?,膳膏臊;秋行犊麛,膳膏腥;冬行鲜羽,膳膏羶。

《周礼》

【翻译:凡用禽兽肉进献〔给王〕,春季用羊羔肉和小猪肉,用有香味的牛膏煎和;夏季用干野鸡肉和干鱼,用有臊味的狗膏煎和;秋季用牛犊肉和小兽肉,用有腥味的鸡膏煎和;冬季用鲜鱼和鹅肉,用有羶味的羊膏煎和。】

(翻译自网络)

??[56]宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来:

陆安回的第二天,房州淅淅沥沥下了雨,同时,州学展开了模拟考。

考的《论语》,位属十二经之一,解试不管各学子本经治,本经之外,必然会出一道《论语》的义。

经义那个义。

陆安一看题目:有匪君子,不知不愠。

“嗯?”

截搭题?

不对,个时代应该叫:合题。

雨声中,陆安微微阖眼,开始在脑子里思索两句话原本的上下文。

“有匪君子,如切如磋,如琢如磨。”

《诗经》的句子。

“‘有斐君子,终不可谖兮’者,道盛德至善,民之不能忘也。”

《礼记》的句子。

匪在里通斐。

不,《诗经》里也有一句“有匪君子,终不可谖兮”。

合题的难点在里,只要有一句话《论语》里的行,另一句得找出处。要找错了,不符合出题者的法,叫偏题。

陆安隐隐能听同窗的哀嚎声,估摸着在道题里的“有匪君子”底《诗经》里的那句有匪君子,《礼记》里的那句有斐君子。

陆安暂时也不明白,干脆先看下一句。

有时候可以从下一句的意思倒推出上一句。

不知不愠……唔,应该出自“人不知,不愠,不亦君子乎”。

意思:别人一时不了解,也不会对人产生怨恨,样胸怀坦荡的人难道不君子吗?

看前半句“有匪君子”应该摘自《诗经》了。

如果取《诗经》里的“有匪君子”,那“有匪君子,不知不愠”全句的意思:有位文雅的君子,别人一时不了解,也不会对人产生怨恨。