tu m\'as répondu non.
你说,不
Puis tu m\'as rattrapé par la main puis tu m\'as dit :
然后你抓住我的手,向我倾诉:
Je ne t\'aime pas bien, je t\'aime
我不只是喜欢你,我爱你
tu n\'es pas jolie, tu es magnifique
你不只是漂亮,你是美丽
tu n\'es pas dans mon c?ur, tu es mon c?ur
你不只是在我的心中,你就是我的心
et je ne pleurerai pas si tu pars,
如果你离开,我不会哭泣
je mourrai.
我将死去。”*
……
很多年后,又逢新春,朱饮宵来城隍庙过年,带着小辈们去鬼集蹦迪。木葛生次日醒来,闲得发慌,开始在庙里挖坑,寻找他猴年马月不知埋在哪儿的几坛子酒,却在银杏树下挖到一个朱红色的陶罐。
木葛生看来看去,确定这不是他埋的,扯着嗓子喊:“三九天!”
柴束薪从厨房里出来,“怎么了?”
“这啥?”木葛生举着坛子问,“我开了啊?”
柴束薪愣了愣,像是也忘了这件东西,“这是我很多年前埋的。”
木葛生拍开封泥,里面却不是酒,朱砂质地的膏土散发出一阵药香,“……我是不是见过这东西?”
柴束薪没说话,只看着他,木葛生左思右想,一拍大腿,“我知道了!这不你家涂指甲用的那啥来着,叫什么猪?”
柴束薪耐心纠正他:“是窖朱色。”
木葛生伸手在坛子里蘸了一下,满指红艳,他啧啧称奇了一会儿,突然转头看着柴束薪,嘿嘿笑道:“三九天?”
柴束薪知道他要干什么。多年以前,少年也曾在书斋中举着描红花样,笑嘻嘻道:“我给你涂!”
柴束薪去洗净了手,两人坐到廊下,木葛生拿着软刷,仔仔细细地将红泥涂在他的指甲上,再用白纱裹住,打一个小小的结。
这人一边涂一边感慨:“三九天,你这手可真好看。”
诶,把手套摘了,昨天我看你指甲那个颜色太老气,你选个喜欢的,我现给你涂!
别呀,三九天你的手那么好看,涂个姨娘似的颜色多糟蹋!
那就改良一下呗!你那指甲红得太重了,我给你涂个淡点儿的描金,深浅匀一匀,画龙点睛,一两笔的事儿!
窖得三冬雪,春来一盏红。
多少阴差阳错,欲语还休,在此时此刻的银杏树下,都酿成了经年美酒。
如此,便是圆满了。
【??作者有话说】
*法国诗人龙萨《Je t\'ai demandé》
这篇本是当年一章废稿,因为以安平视角,看不到这些东西,尤其从木葛生之记忆出发,很难洞悉其中绸缪缱绻,写来太过琐碎,故删去。
前几日浴室门锁坏掉,蹲在马桶上久等半宿,闲来无事,将之补全。
也算是正巧赶上花好月圆。
88 ? 如意年
◎一锅如意,一品如年◎
木葛生是在一个清晨醒来的。
城隍庙中银杏已黄,他抬头便看到大片流金色的浮光,像水,晃晃悠悠地从眼前淌过。恍惚间他想起关山月的天字号包厢,也是这样的满层