第228章(2 / 2)

熟悉的恐惧感袭遍全身,你听见了施莱歇尔自豪般又带着一股说不透的厌恶感的介绍。

“伊娜,欢迎来到,犹太乐园。”

*

施莱歇尔的办公场所和住所并不在村镇,而是和村镇有一河之隔的,河对岸的城堡克莱·费斯屯。

城堡办公室有着淡黄色的木制家具,地上铺着来自东方的昂贵地毯,墙上不出意外地挂着那个男人的巨幅肖像画,墙边的书架上放满了各种文件和分类账。

一切都被推进得很快,你来不及消化这座营地带来的恐惧之感,便坐在了大办公桌旁边的小办公区域内,调整好打字机,准备记录工作。

“卡波,你不知道我正在休假吗?为了处理你的事情,今天一早特意从布拉格赶回来的。”

施莱歇尔把身子向后斜靠在转椅上,左手勾在脑袋后面,右手拿着反腐败委员会呈递的调查报告。

犹太委员会长老的真名并非卡波,卡波一词实际上来源于意大利语“Capo”,意为犯人中的头目。党卫军会指派集中营里的一些人担任低级行政职务,这些人负责管理营房等基本事务。

长老没有穿着蓝色条纹的囚服,相反,虽然西装被水洗得皱瘪,但衣着整体正式,他掏出口袋里的汗巾,擦了擦额头上的细汗。

“长官,我很抱歉,但是我并没有偷窃帝国的财富,那些都是我的私人囤积物品。”

施莱歇尔把手中的调查报告扔到了桌子上,转椅一转,身体朝向对方,继而双手交叠都勾在了脑袋后面,语气轻飘飘的,但无形之中一字一句都让人感受到不小的压力。

“私人囤积物品,四万马克,珠宝,黄金首饰,嗯,还有一些和你家族姓氏无关的垃圾信件……亲爱的奥特拉?”

施莱歇尔坐正了身子,拿起桌子上的明信片,粗略地看了几眼,笑得令人栗栗危惧。

“看来那些诡计多端的猪猡被送来的时候偷偷藏匿了一些东西,然后又在被送走之前给你塞了一些‘私人物品’,所以你便心怀怜悯,替那些猪猡私自保留了下来。这下可怎么办,你发善心留下来的物件,却成了你贪w腐b的证据。”

“长官,恳请您宽恕我,再给我一次机会。”

年近六十的犹太委员会的长老深深地弯下了腰,伸臂用双手扳住了双脚,以一种极端自我行刑的方式,展现在你们面前。

你余光一直不忍地看着这一切,敲打字机的动作越来越慢。