“你的运气也不好。因为这件事,你也得早死几年。”

“我?”布洛尔瞪大眼睛说,“你以为我的下场会跟罗杰斯一样吗?不可能!跟你说,我小心着呢!”

隆巴德说:???

“是吗,那就好。我从来不敢说大话,而且说到底,你死了我也捞不着什么好处。”

“你这是什么意思?”

菲利普·隆巴德咧嘴一笑,露出一口白森森的牙齿:

“亲爱的布洛尔,我的意思是,我觉得你活不长了。”

“什么?”

“你不动脑子,只会坐着等死,而像尤·纳·欧文这样头脑灵活的疯子,他或者她肯定在盘算着如何能让你中圈套。”

布洛尔气得脸都红了,怒气冲冲地反问道:

“那你呢?”

隆巴德一脸杀气:

“我有自已的一套办法。什么危险场面我没见过?还不是都闯了过来。我觉得,也用不着多说别的,反正这次我一样能搞定。”

5

油锅里煎着鸡蛋,维拉一边烤面包,一边琢磨着:

“我怎么会歇斯底里地出丑?真是蠢极了。我要冷静,维拉,要冷静啊!”

毕竟,她从来都为自已遇事沉着冷静而暗暗得意。