“你的运气也不好。因为这件事,你也得早死几年。”
“我?”布洛尔瞪大眼睛说,“你以为我的下场会跟罗杰斯一样吗?不可能!跟你说,我小心着呢!”
隆巴德说:???
“是吗,那就好。我从来不敢说大话,而且说到底,你死了我也捞不着什么好处。”
“你这是什么意思?”
菲利普·隆巴德咧嘴一笑,露出一口白森森的牙齿:
“亲爱的布洛尔,我的意思是,我觉得你活不长了。”
“什么?”
“你不动脑子,只会坐着等死,而像尤·纳·欧文这样头脑灵活的疯子,他或者她肯定在盘算着如何能让你中圈套。”
布洛尔气得脸都红了,怒气冲冲地反问道:
“那你呢?”
隆巴德一脸杀气:
“我有自已的一套办法。什么危险场面我没见过?还不是都闯了过来。我觉得,也用不着多说别的,反正这次我一样能搞定。”
5
油锅里煎着鸡蛋,维拉一边烤面包,一边琢磨着:
“我怎么会歇斯底里地出丑?真是蠢极了。我要冷静,维拉,要冷静啊!”
毕竟,她从来都为自已遇事沉着冷静而暗暗得意。