生意目前没有涉足非洲,而谢盈朝他刚好有这个打算,我学一下又不亏。”
他选了一篇简单的小课文,端起书一板一眼道:
“Wewe ni waridi wa miungu, ndege katika ngome yangu.”
(你是天神的玫瑰,是笼中的鸟儿。)
许鸢接道:
“Mimi sio waridi wa mtu yeyote, wala ndege wa mtu yeyote.
Mimi ni mrembo na nina thamani tu kwa sababu mimi mwenyewe.”
(我不是任何人的玫瑰,也不是任何人的鸟儿。
我美丽,我珍贵,只因为我是自己。)
谢斯止:“Dada yake, wewe ni.”