到,调试好了同传箱和翻译设备。

而那位要和许知韵搭档的翻译,直到会议开始前二十分钟才匆匆赶来。

进了同传箱,许知韵发现对方是一位年纪大约在四五十岁的男人。

同传做到了这个年纪,早该是身经百战,也熟知行业规则的老翻译。

许知韵悬着的心落回肚里,笑着跟人寒暄后,就只讨论了一下等会的翻译由谁先打头。

一切准备就绪,会议正式开始。

主持人简单致辞过后,就是参会双方代表轮流发言。

许知韵听着参会人员的讲话,安心看着时间,可是一直到第三个发言人讲完,时间过去三十分钟,她的搭档翻译都没有要轮换的意思。

许知韵提醒了两次,可那位翻译头都不抬,直到四十多分钟过去,第五个发言人开始讲话,他才摁灭了自己的话筒。