第77章(1 / 2)

燕棠之前申请评奖不过是顺手之举,并没有抱希望,毕竟如果要归纳一下她截至目前的人生关键词,“重在参与”绝对位列前三。

她的心情忽然上扬。

一周后是出版社编辑部进行现场评审,如果反馈好,后续的出版流程就会有更好的渠道和资源,这可是她从没遇到过的好事儿。

消息突然,期限又比较短,燕棠只好跟宋郁请两天假。反正现在宋郁还在恢复性训练中,没什么重要的战术会议要开,日常训练所涉及的中文已经懂得差不多了,并不耽误事情。

“可是我很想你,从我那天去LA开始,我们就没有好好相处过了。”

为了准确传达失望,宋郁这回直接发语音给她。

燕棠合理怀疑他所说的“好好相处”是另一个层面的含义,但这是没办法的事情。

“这个评奖很重要,我第一次遇到这样的机会。”她解释。

第二轮现场评审是需要译者讲解翻译思路,包括如何确保文本符合信达雅的要求,是否灵活地根据文化差异进行适当且有创意的调整等等,并且还要回答编辑们关于译作的问题。

燕棠准备好材料后跟郑琦老师见了一面,又得知了更详细的情况。

《苦月亮》属于学院和新世纪翻译出版社的合作项目,除了出版社内部专事俄语图书进出口的编辑们在场外,其他几家大出版社的编辑和一些著名译者也会参加。

燕棠听到这个阵容后,大脑里的弦直接绷至最紧。

她非常不擅长应付人多的场合,尤其是在众人面前进行严肃正经的展示,上大学后进行专业课pre从来都是她的噩梦。

在这种场合下,她总是容易紧张到大脑空白,说话卡壳,逻辑混乱,最后结果总是不尽如人意。

为了不掉链子,燕棠接下来一周里满脑子想的都是这件事,就连陪同宋郁训练的间隙也在反复熟悉讲稿,甚至趁着训练午休的时候,在宋郁面前进行了一次模拟展示。

“……用尖锐的匕首剖开我……品尝我不为人知的鲜美。”

宋郁垂眸看着讲稿,目光落在这段诗上,心里泛起一阵绵密的痒。

他伸手把燕棠拉进怀里,轻声说:“我想……”

燕棠还在按照稿子练习,冷不丁被他抱在怀里,直接拿着手里的纸质稿件对着他的裤裆拍下去。

“你不想!”

宋郁遗憾地放开她。

他只是想亲一口而已,但燕棠现在对他毫无兴致――她竟然会对他没有兴致。

现场评审的地点也在海淀区,下午两点开始,从学校门口坐公车可以直达。

现在是四月末,这天的北京也是漫天柳絮,无异于春日飘雪,燕棠戴着口罩在公车上坐下,身边十个乘客里四五个都犯了鼻炎。

往常这个时候,燕棠也会有轻微的过敏症状,但今天的状态却异常好,她视之为一个好兆头。

新世纪翻译出版社专供译文出版,成立十几年,属于国内一线出版社,在产业园里独占一栋楼。

燕棠在楼下跟郑琦老师碰面,一起坐电梯到会议室,里面已经坐了一些人,一侧是进行评审和旁听的编辑和译者,另一侧专供申请人就坐。

燕棠在展示中排第三,旁听了前两位申请人的展示,手心微微发汗――在座的人都非常专业,任何不严谨的BB??TZ地方都会被立刻识别,如果对所翻译的书不够了解,也会在提问环节暴露出来。

很快就到她上场,一站在台前,二十来位专业人士的目光都落在她身上,充满打量和审视,只有坐在边缘的郑琦老师正带着鼓励的微笑看向她。

“《苦月亮》是诗人塔季扬娜?利托娃所写的爱情短诗集,诗人擅长运