90-100(8 / 18)

季棉:“这不可能”

许泽晏:“有什么不可能,那个金毛连他亲妈都下得去手,还指不定会做出什么事来。”

季棉的大脑很乱,各种模糊杂乱的画面搅在一起,却看不真切。

他为什么会失忆,为什么塞恩从来不对他提起过去,为什么外祖的身体越治越差

一旦有了怀疑,那些细碎的疑窦就如黑影攀爬而上,将他完全包裹。

季棉:如果他们说得是真的呢?如果

小Omega突然痛苦地哀嚎了一声,抱着脑袋蹲在了地上。

季棉:好疼,头好疼,腺体也好疼。

许泽脩:“棉棉!”

三人几乎是同时喊出了声。

季棉:“不要过来。”

季棉往后缩,靠在了床尾。

另一边,接到消息的塞恩安德森同正在交谈的宾客致歉,抽身离开了宴会厅。

赛恩·安德森:果然还是发现了么?

他快步朝小Omgea的房间走去,下意识摸了摸熨帖的西装下藏着贝瑞塔Pico手枪。

短小急促的敲门声之后,塞恩直接打开了门。

房里只有两个人,在看到塞恩后只是略感惊讶地愣了愣。许泽安把书递给季棉,平静地道:

许泽安:“你可以先看看,休学结束之后再回来补休课程会轻松一些。”

季棉:“好……”

小Omgea礼貌的接过,除了脸色不大好并没有什么异常。

塞恩扯出一个微笑,风度翩翩地上前。

赛恩·安德森:“Salve, professor Xu.”(你好许教授。)

许泽安:“Ciao.”(你好。)

赛恩·安德森:“Sei venuto da Lawrence?”(您是来看望劳伦斯的吗?)

许泽安点点头,很是淡然的样子。

许泽安:“Ho sentito che avrebbe preso un anno di scuola, quindi gli ho dato i libri che avrebbe usato il prossimo semestre in anticipo per poterli leggere quando era libero.”(我听说他要休学一年,所以把下学期会用到的书提前来送给他,这样他有空也可以看看。)

赛恩·安德森:“è difficile per te.”(那真是辛苦您了。)

许泽安:“Prego. Non cè di che.”(不客气。)

塞恩不动声色地在房间里扫视了一遍,用随意地口吻问:

赛恩·安德森:“Sei lunico che ti insegna? Ho sentito dalla segretaria che hai portato anche due amici.”(只有教授您一个人吗?我听秘书说您还带了两位朋友。)

许泽安:“Sono gli altri due professori al college. A proposito, sono venuto a spiegare qualcosa a Lawrence …”(是院里的其他两位教授,顺便过来和劳伦斯交代一些事情,刚刚已经走了。)

赛恩·安德森:“è che.”(是么)

季棉:“塞恩,是有什么事要找我吗?”

塞恩偏过头,笑容愈发甜蜜,还伸手摸了摸小Omgea的头发。他带