教授下弯的嘴角和漆黑的眸子突然觉着有些好笑。
集合地点是在机场,季棉特地起了个早上。到了地方,管家下车帮忙提了行李箱。
管家:“Buon viaggio a scuola Maestro Lawrence.”
(劳伦斯少爷,祝您游学愉快。)
季棉:“Grazie.”
(谢谢。)
季棉到得早,候机厅里只几个兴奋交流着的同学还有一脸严肃的许教授。
他穿了一身黑毛衣,身旁只有个小尺寸的行李箱,一个人坐在那儿,与周围欢乐的气氛格格不入。
那几个欧洲留学生他都不认识,想来想去上去和许教授问了个好。
季棉:“……Professor您好。”
许泽安抬头把季棉从头到脚打量了一遍,他今天穿了件黑白相间的棒球服,笑起来杏眼弯弯的。
二十来岁的小Omega青春靓丽,浑身都散发着年轻柔和的气质,看上去很好说话的样子。
许泽安:“嗯,你好。”
季棉不敢再搭话,礼貌地打好招呼后找了个稍远的位置坐下。
第85章:双人任务
半个小时后人差不多到齐了,助教已经开始分发游学用的记录手册。这次的游学任务是以两人为一组进行报告撰写,按学号分配,全班正好二十个人。
可季棉左等又等就是没等来自己的同伴,眼看着大家都拿到了手册他忍不住上前去问助教。
季棉:“Salve, il mio socio non è ancora arrivato. Può prima darmi il manuale di registrazione?”
(您好,我的伙伴还没有到,您可以先把记录手册给我吗?)
助教:“Per favore chiedete il numero del vostro studente.”
(请问你的学号是?)
季棉报上了自己的学号,助教在手机系统里查了下而后笑着说:
助教:“Il tuo socio è in congedo temporaneo.”
(你的搭档临时请假了。)
助教:“Il suo manuale è con il professore.”
(你的手册在教授那里。)
他的表情让季棉不太敢确定这句话的意思。
季棉:“Vuoi dire che il mio socio non può venire.”
(您是说,我的伙伴来不了了吗?)
助教:“Sì.”
(是的。)
季棉:“Come posso finire questo incarico?”
(那我该怎么完成这次的课程任务?)
一般这种实践性的课业任务操作性很强,一个人完成会很吃力。
助教笑而不语,转头看了眼Professor Xu 。
只见许教授四平八稳地走上前,对着一脸茫然的小Omega道:
许泽安:"那位同学因为个人原因要休学一年,前几天才提交的申请,没来得及通知你,你的课程任务可以和我搭档。"
季棉:“”
和负责总评的教授一起做课业任务,不知道是幸运还是不幸。
季棉:“那个,教授我可以和别的小组一起组队吗?”
许泽安:“学校要求一个课业任务不