大会是怎么样的。”
卡尔:“那应该是很久很久之后吗?比迪克上一次见到我还久?”
布鲁斯:“是的,卡尔。”
“所以有时候你仍然还是不能理解迪克的话,只是他叫你别哭,你就不哭。但是你就只能顺着他的话吗,就因为你是个听话的孩子?这不是让你听话,也不是命令……”
卡尔的做法太过克制,他很长一段时间都被当做是能理解,会听话的聪明小孩。没人真正地把他当成一个懵懂无知的孩子,只会哭闹的孩子。诚实地说,这个年龄段本该如此。然而他表现得很成熟,便别人忽视了。
然后就把那些负面情绪压在心里,尽管外表不明显,却会随着时间一点一点堆积起来,最后腐烂,发霉。
卡尔红了眼睛,他抱住布鲁斯的脖子。他开始嚎啕大哭,如决堤之坝,洪水一涌而下,堤坝甚至没支撑过一秒钟,便瞬间淹没。
布鲁斯:“我很抱歉,卡尔。不用在意我们的话,你想哭就哭就是了。”男人搂住他的背,拍拍他的背:“别害怕,卡尔。”
这时,布鲁斯好似才能感受到来自卡尔艾尔强烈的情绪。男孩哭得不能自已,豆大的眼泪“倾泻而下”。把眼泪都沾韦恩身上。
“就算你不乖,哭泣没有什么大不了的。”
迪克用另一只手覆在他的背上,说:
“因为我们都爱你,卡尔。”
www.jiubiji.cc