了摊手,“我不会让你白受委屈,你这次露面是有意义的。接下来我会散布和你有关的消息,让大家知道你是一个被克拉克冤枉的无辜骑士,以此所谓克拉克实行暴政的证据,当然,我会在内容上添油加醋,希望你可以理解一下。”

伊卡洛斯抽了抽嘴角,“你在利用民众的同情心?”

“是的,”她大大方方地承认,“不然就算日后我带你强行露面,也很难得到正统的支持,不如干脆把这块遮羞布扯开,还能反将克拉克一军。”

伊卡洛斯对这个行为不置可否,“你之前答应过我不要伤害伊利亚的民众。”

“妖异会分身确实在我的意料之外,但安插你们在广场周围就是我的安保措施啊,”她笑眯眯地扫视众人一圈,“不过放心,人群中还有不少是我的人,就算你们没有配合我,我也不会让民众出事的。”

“我还有个疑问,”芬里尔插入了话题,“你怎么确保这些人都能相信伊卡洛斯的故事呢?大家对逃犯的包容心应该不强吧?”

“实质性的证据我倒是也有,”布莱克解答道,“在王宫里面,克拉克至今都保存着伊卡洛斯行刑时那件染血的骑士服。”

伊卡洛斯闻言点了点头,又突然瞪大了眼睛,“他为什么会有我的骑士服?!”

科尔温“噫”了一声,用“你们伊利亚人玩得真花”的眼神鄙夷地看了他们一眼。

“然后呢?”娜塔莎偏了偏头,“散布完对他不利的消息之后,你打算什么时候动手?”

“我打算等舆论进一步发酵之后,找一个机会现身,”布莱克朝她点点头,“当他们发觉克拉克不再适合做这个国王、而缺少一个适合上位的领导者时,我会给自己的回归寻找一个合理的理由,对克拉克进行逼宫,而到时候就需要你们的帮助。”

“具体是什么时候?”