50-54(6 / 12)

他有点理解江允叙了,这样的确很有意思。

尤其对方知道他是故意、却不能做什么的时候。

晚霞的金红揉进云里,霓虹在玻璃窗上晕开模糊的光斑。

卧室门被推开时,苏宜完全没有注意到,依旧在看资料。

直到压在胳膊下的诗集被人抽走,苏宜抬起头。

江允叙站在他面前,领带解开,冷白修长的手指按在烫金书籍上。

扉页翻开,“莎士比亚的诗?”

“嗯。”苏宜点头,“我备考雅思,想扩大外语名著的阅读量。”

“那口语呢,练得怎么样了?”江允叙视线落到他身上。

苏宜发丝间是轻盈的花香,江允叙知道他大概刚给花瓶换过水。

公寓里每天都会换上新鲜的花束,今天是几支细颈的白百合。

一直以来都是小镇做题家的苏宜,最不擅长的就是口语。

犹豫片刻,他念了一小段英文,是《十四行诗》中的一首。

“Shall I compare thee to a summers day

Thou art more lovely and more temperate.”

(我可能把你和夏天相比拟?你比夏天更可爱更温和)

他每一个单词都念得很认真,声音绵软,带有南方独特的音调。

几乎是他刚说完,江允叙就自然地接了下去。

伦敦腔特有的声调起伏像是细腻的波浪,有一种从容的优雅与规整。

“Sometime too hot the eye of heaven shines.

(狂风会把五月的花苞吹落地,夏天也嫌太短促,匆匆而过。)

……

So long as men can breathe or eyes can see,So long lives this, and this gives life to thee.”

(只要人们能呼吸,眼睛能看东西,此诗就会不朽,使你永久生存下去。)

词句从唇间溢出时,江允叙始终盯着苏宜的眼睛。

交织的视线,总能代替人们传递那些未说出口的东西——

作者有话说:苏宜:很认真地念诗集

江允叙:很认真地念情诗

————

出自莎士比亚的《十四行诗》

差点赶不上了[好运莲莲]下次一定早一点[好运莲莲]

第53章 诊断书

苏宜微微讶然, “你对莎士比亚的诗集很熟?”

“不算。”江允叙轻轻弯唇,“之前有位外教告诉我,人这一生至少要记得莎士比亚的一首诗。”

他手指将书放下, “这样在追喜欢的人时,才不至于无话可说。”

心脏像流窜过一阵细微的电流,苏宜张了张唇瓣,说话有点卡顿。

“那……那个外教老师很浪漫。”

刚说完,他飞快垂下眼睫,低头去拆蛋糕外面的兔子包装盒。

江允叙带回来的蛋糕分量只有巴掌大小,顶层铺着一层饱满的新鲜覆盆子。

暗红与亮粉交织的果皮泛着水润的光泽,奶油细腻洁白,撒有一层闪着微光的糖霜。

深棕色的巧克力胚湿润松软,夹着酸甜的覆盆子果泥, 中间还有细小的果肉颗粒。

苏宜眼睛弯起来, 用花朵勺戳了戳顶端的半颗冻干莓果。

“你买最小份,是担心我会吃太多吗?”

他唇边沾有一点鲜奶油,江允叙伸出手