150-160(6 / 71)

手下败将 王若无 200840 字 1个月前

玩儿怎么行。”温谕之指了指会议桌上空掉的餐盘,“添茶,再上点其他口味的,让城城再多做点点心备着,等着客人回去的时候当伴手礼带回去。”

警卫员憋笑:“人民代表玩儿得正高兴呢,万一不乐意咋整……”

温谕之相当“讲理”:“不乐意也得乐意,我的茶都让她搜刮去了,花儿都让她揪了,还敢不乐意?人民代表白当的啊?”

警卫员差点笑出声。

这不今天才冒出来的官儿吗?您也没给人发工资啊?

明城正边剥皮蛋边拍段占胜马屁呢,一听又要果子,还要不一样的,便指了指自己做的其他花样儿,“那就打乱了交换呗,尝尝别的口味不就行了?”

传话的警卫员果然猜对了,“人民代表懒蛋”,啊不对,懒蛋“人民代表”就是不乐意。

“你温叔要茶糕吃,还让你做点别的花样儿,寓意好的,过两天让他们带走。”

明城听出警卫员的意思了:“过两天?什么意思?我还得天天来啊?”

警卫员搬出明城新得的“官衔”:“您不是人民代表嘛……”

突然不想当人民代表的明城:“……”

又不给我开工资,让人白干活儿啊?

于是明城又拿着鸡毛当令箭了,借着做茶果的名头,去池子里……捞了两条兰寿胖金鱼,小小只,单贵在颜值高,可爱又俏皮,被喂得胖嘟嘟的,很讨喜的样子。

明城拿着两条金鱼当的茶果标本,红金白三色晕染渐变的小胖鱼,纹理清晰灵动,小黑豆眼睛呆萌,鱼鳍小小的,更显萌态。

还有被剥掉一小半外层的荔枝果子,一口下去,荔枝的香气扑面而来。

“NowonderYangGuifeilovestoeatlychees.Thisisgreat,Ithoughtitwasreallychees.”

温谕之吃着茶糕:“荔枝在中国代表了长寿吉祥,还被视为美好事物、团圆和纽带的象征,常被用作节日礼物和喜庆场合的祝福,希望大家来中国做客,都高高兴兴的,也希望我们的见面,圆圆满满。”

翻译官想吃果子,不想让温谕之说这么多话,所以翻译得很简练。

“Yourhospitalitywasverythoughtful,andIwasdeeplymoved.”人真的很感动,真心觉得中国不愧为礼仪之邦。

“IwonderwhatkindofDimsumyouareeating.Theteaaromaisveryattractive.Canyougivemeahelping”

“当然。”温谕之笑。

“IrememberthatthepandathathasestablisheddiplomaticrelationswithyourcountryiscalledCherry.YourDimsumisintheshapeofapandawithacherryonitshead,whichissocute.”

这位总理觉得旁边这位的果子实在很可爱,看着就讨人喜欢。

“Cherryisreallycute.Mywifeoftengoestoseeshe,andIcantbeartoeatit.”

旁边这位笑着摇摇头,实在不忍吃掉。

徐川说:“您请看,它拿着花,是向您表达感谢的意思,它肯定在说,谢谢您照顾好我,樱桃也快回国了,但我认为,它会想让您把它的样子记在心里的。”

这位眼眶有些湿,却笑得开心,“Iwillalways