列入死亡名单的孩子闯入了边境军营。

他瘦骨嶙峋,尘泥满面,浑身上下剔净了都凑不出几斤肉。外衣下伤痕交错,旧伤初愈,才落了硬痂,新肉还粉白着,就又叠了一道鲜血淋漓的割口。躯体因为野外长途跋涉而严重营养不良,孱弱至极,眼神却坚不可催,像野性未驯的兽崽。

在他腰间绑一把血迹斑斑的战术匕首,刀柄上印有藤叶、绿洲和双刀。

帝国军徽。

一个被掳至帝国腹地的孩子,靠着从帝国兵手中劫掠的匕首,孤身穿越了上百公里沙漠、荒滩、雨林,从夏末走到冬初,拼尽最后一丝力气,终于回到了家。

随军摄影师为他拍下了一张照片,几天之内,他沉默而锋利的蓝灰色眼眸传遍了联邦的每一个郡县、每一座镇子、每一处街头巷尾。像一株废墟中破土而出的新芽,刺破了笼罩联邦的阴霾,拨云见日,投下蓬勃的希望。

他被视作坚韧不屈的象征,成了家喻户晓的“奇迹”

我们有这样的孩子,必然战无不胜。

-

海金斯家向公众许下承诺,说必将曼宁视若珍宝,给予他无微不至的关爱。衣食住行一概比照亲生的小孙子文森特,文森特有什么,曼宁一定也会有什么,绝不区别对待。甚至还说,两个孩子养在一块儿,要是朝夕相处培养出了感情,他们不介意亲上加亲,将来让曼宁也冠以海金斯姓。

然而,记者笔锋一转,直指这一切都是无耻的政治表演。

曼宁不是孤儿。

他确实失去了双亲,但祖父母依然在世。