80-90(14 / 30)

吟游诗人那弱鸡样子懂个什么冒险,看完开头塞维尔就知道这故事跟绝大多数霍尔佣兵的故事一个水平,八成以上源自创作者的自由想象,并且由于受众群体是达里安这种天真小贵族,几乎没什么血腥暴力少儿不宜的桥段。

小心放下手里装帧精美的书本,塞维尔心里忍不住又小声逼逼了两句贵族的奢侈,这么好的纸张用来印点有意义的东西多好,印什么狗屁不通的冒险故事。

天天看这种东西,难怪都十六岁成年当领主的人了,还天真娇惯得宛如塔上公主。

塞维尔克制住自己想伸手捏捏公爵阁下脸颊的冲动,这场病消磨掉了达里安好不容易养出来的一点肉,脸上挂不住肉瘦得凹下去,看着手感就好不了。

塞维尔如此有理有据地说服了自己,靠在床头放空大脑,任由着越睡越往他怀里钻手脚已经塞进他衣服里的公爵阁下摆布,尽职尽责地扮演一个枕头。

这里达里安必须得解释一下,他并非故意占人便宜,而是因为身体缘故治不好的手脚冰凉,塞维尔一个雇佣兵又血气充足体温高得像个暖炉。

虽然达里安睡着了也能克制自己不乱动,奈何脑袋里的熊孩子对欲望更诚实,他只是专注研究兑换列表一时没管住的功夫,手脚就自觉塞进了更暖和的地方去。

塞维尔倒是半点不觉得达里安会口味奇葩到对个霍尔佣兵有什么想法,不仅体贴地帮他盖了盖被子,调整到一个更方便达里安蜷缩进来的姿势,还对着不知何时站在门外的威廉姆比了个噤声的手势。

嘘睡觉呢。

所谓领导,不就是你绞尽脑汁跟人谈完生意回来,却发现他睡得舒舒服服,安静恬然俨然一副人生赢家的可恶嘴脸。

威廉姆深呼吸,再深呼吸,后退时“一不小心”撞上了桌子。厚厚的地毯吞没了桌腿摩擦地面的声音,桌上的花瓶茶杯熏香炉却是不可避免地碰撞出几声轻响。

塞维尔立刻感觉身上压着的人动了动,含糊地咕哝两声。

“要选这种薄薄的石头,然后手指抓紧它,手腕用力将它甩出去,只要旋转起来,它就能够在水里跳跃,就像这样。”费奇说着就身体下蹲一下,把手上的石头往湖里丢。

那块石头连着跳了三下,跳成一条笔直的线,激起一串又一串的水花。

达里安捡起石头试了一下,咚的一声就掉没了影。

塞维尔走在后面,现在才到湖边,他刚到,就被费奇太太注意到了不一样的情况。

“你们头上的花环可真好看。我刚刚根本没有注意到达里安,你的头上还有个漂亮的花环,我的视线总是先被你的脸蛋吸引过去。”费奇太太刚刚还没留神,直到塞维尔走过来,她才发现他们两个的头上都戴着花环。

“嗯,我也觉得很好看。”达里安点点头。

“是谁做的,是塞维尔做的吗?”费奇太太问,“快教教我。”

“不是。”塞维尔摇摇头,他笑得很开心,像是炫耀似的说,“是我亲爱的主人亲手做了戴在我的头上的。”

第86章 鱼肉

“咳咳。”达里安打断了塞维尔,“只有他头上那个是我做的。”

“噢。”费奇太太听懂了,也就是说达里安头上的花环是塞维尔做的。

“很漂亮对吧?”塞维尔笑着说。

“确实很漂亮,怎么编的,教费奇,让他也给我编一个。”费奇太太说。

“当然可以。”塞维尔对她的反应不太满意,但是再炫耀下去就太过明显了,于是只好闭嘴。

达里安在一旁陷入了新游戏,和费奇太太一起比赛打水漂。

咚咚咚,水花乱飞,只有少数几块石头能够在水面上飞跃,剩下的都直接激起了猛