个马夫。

一碰到马,她能说的话变得更多了,尤其她一直非常向往他的马。

“你怎么会知道这么多?”即便艾尔德里勋爵早就知道了她很喜欢骑马,也不免有些吃惊她可以一匹接一匹,跟他展开这么长的话题。

薇洛颇有些不好意思地小声开口道:“我过去经常会偷看安布罗斯爵士的报纸,其实现在也有在偷看我外公的,他们要是知道了,一定会被我吓坏。”

艾尔德里勋爵明白那是为什么,除了赛马之类的内容,这些给男人看的报纸通常还有一大堆被形容为绝对不适宜让女性观看的东西,比如各种各样的犯罪事件,人们普遍认为那会伤害到一名淑女纯洁脆弱的心灵。

“我不认为这些报纸上有什么是女孩不能看的,这样的保护其实很没必要。”

薇洛道:“我也觉得,我可真希望所有男人都能像你一样想,不像……”

她立即闭嘴,她可不能聊着聊着就又一不小心忘形了。某个意大利人在这方面的毛病可严重得很,男人的事女人的事分得明明白白,可自己却连个账本都看得稀里糊涂。她从前只是为了打发时间看看《海盗通史》,他也活像她父亲似的,在那嚷嚷女孩不该看这种可怕的读物。这本书里可能确实存在一些暴力内容,但那几个女扮男装的女海盗后来可是带给了她不少勇气,她们待在男人堆都没被发现,那她肯定更没问题……

好在艾尔德里勋爵也没太注意她只说了一半的话。