但诺伯特对谭峥泓的好感,反而加深了。
一来《真假千金》在英国卖得很好,为他将来做相关生意打好了基础。
二来,则是谭峥泓拉着他盖房出租一事,给他带来了不菲的收入。
这收来的租金,已经足够他在租界生活,哪天他要离开中国,将那些房子出售,还能大赚一笔。
“好久不见。”谭峥泓笑着开口,跟诺伯特聊了聊近况。
聊完,他提起了《全球瘟疫》这部小说。
这部小说只刊登了不到一个月,因此诺伯特并未听闻,现在听谭峥泓提起,他很感兴趣。
“这样的小说,我从未看过,这书的设定很有意思,若是翻译成英文,应该会有人喜欢。”诺伯特让谭峥泓把报纸留下,他打算看一看这个故事,若是好看,就找人将之翻译出版。
这段时间,诺伯特一直在学中文,虽然要独自看完这部小说有点困难,但在他的老师的帮助下通读此书,却是没有问题。
谭峥泓很支持,还给诺伯特推荐了两个翻译。
他自己,现在是没有时间和精力去翻译一部小说的。
聊完《全球瘟疫》,诺伯特就又提起《穿成包身工》这部小说,他想将之翻译成英文,在英国出售。
谭峥泓闻言非常高兴:“那可太好了!正好这本书我已经翻译了一些,等我将之翻译好,就给你送过来。”
在桑景云看来,《穿成包身工》是一部非常普通的穿越小说,她也就没打算把它翻译成英文出版。
但谭峥泓的想法跟桑景云不同,他觉得这本书写得很好,值得翻译。
他自己翻译了一些,开学后没时间继续翻译,就拜托乔平安和她的英文老师帮着翻译,现在已经翻译了很多内容。
他本打算全部翻译好后,再拿来给诺伯特看,
没想到他还没提这本书,诺伯特就先提了。
诺伯特道:“这部小说真的很有意思,一个现代的女孩穿越到这个时代的题材非常新颖,剧情也有意思,我不久前还尝了尝书里写到的炸鸡,味道非常好。”
诺伯特最近在他的中文老师的帮助下,读了这部小说。
故事很有意思,在他看来,甚至比《真假千金》更好看。
《真假千金》在欧洲很受欢迎,他觉得这部小说,应该也会受欢迎。
“我也觉得这部小说很有意思。”谭峥泓笑着开口。
他非常喜欢《穿成包身工》这部小说,尤其是最近的剧情,他每天都看得很欢乐。
相比于《真假千金》和《一个士兵》,他更喜欢这本书。