60-70(29 / 54)

宽厚,整个人透着一股憨憨的气质。

然而他一开口,颜值立马噌噌提升,晶亮的眼睛燃烧着热情,挺拔的身躯很增加绅士风度。

Libiam libiamo, ne' lieti calici,

che la belleza infiora;

e la fuggevol fuggevol'ora

s'inebrii a voluttà.

歌剧《茶花女》选段《饮酒歌》,昆塔·安德烈准备用它来一较高低。

明朗优雅的男高音穿透空气,送至剧场每个角落,憨憨气质的小伙化身为陷入热恋的阿尔弗雷多,神情举止无不诉说着深沉的爱意。

这已经不是用生命力注入演唱,而是用演唱来完成审美层面的夺舍。

仿佛阿尔弗雷多就是这般深情,就是这般追逐被茶花包围的女神。

Ah! Libiam, amor fra i calici

Più caldi baci avrà.

男高音唱段结束,很顺滑地接入到合唱部分,场内外的观众反应却是:

[啊啊啊魔鬼技法来啦,嗓子劈叉!!]

[……!??]

[我没看错吧,他的嘴巴还在动,有没有合唱配音?别告诉我没有。]

[实话告诉你,真的没有,男声女声合唱都是他一人完成的,也就是说他一个人相当于一个合唱团。]

[握草!这怎么做到的。]

[据说是多声带,有兴趣研究的,可以搜索下相关论文《论多声带人形机器人的生成机制》。]

[搜索了下,好厚,还有开头那牛逼轰轰的方程式是什么东东……数学白痴想说,我还是老实听歌吧。]

Tra voi saprò dividere

il tempo mio giocondo;

tutto è follia follia nel mondo

Ciò che non è piacer.

花腔女高音出场,毫无意外,薇奥莱塔也是由昆塔独唱,华丽灵巧的嗓音浸润了每个空间,远远盖过了容貌给人带来的不协调。

直视着昆塔聆听歌剧,甚至会慢慢产生幻觉。

美丽窈窕的薇奥莱塔似乎就在他身上,以他的灵魂熔铸歌声,使得每一位听众都受到洗礼。

这还不算完,视觉上也给人完美的冲击。

背后大荧幕慢慢勾勒出薇奥莱塔的姿影,肌肤雪白,温润纤秀的轮廓包裹在层层叠叠的华服之内,她斜倚着沙发,神态有些疲倦慵懒。

不过眸子清透,精神奕奕地注视着身前的年轻人·阿尔弗雷多,神色有些好奇有些感动,还有些无法诉说的犹豫。

唇边含着清清浅浅的微笑,表示很乐意聆听阿尔弗雷多的劝说。

不同于唱词的纵酒高歌,阿尔弗雷多单膝跪地曲着身,与薇奥莱塔目光平视,手扶着她手中的酒杯,似乎在劝说女主人少饮些酒。

毕竟饮酒伤身。

薇奥莱塔很少收到这般诚挚的关怀,两人手指偶然相触的一刹那,心潮起伏,隐隐的悸动泛滥。

她本是及时行乐的茶花女,不该沉溺于爱情。

但爱情来了怎么办?

荧幕油画便是记录了这一瞬间的遐思。

水晶灯闪耀,奢华热闹的客厅背景部分男男女女恣意欢笑,多佛男爵边和其他女子调情,边留心着薇奥莱塔两人。

……脸上隐隐愠怒,仿佛自己被戴了绿帽。