u’elle est bonne aussi(我也觉得她不错)”。
“N’oubliez pas de Me Prévenir quand un mariage aura lieu(什么时候办婚礼,记得通知我)”。
“Dans environ deux ans, ce sera le moment(大概两年后,到时候一定)”。
法尔一看就看出来了两人没有办婚礼,也没有官宣出来。
不然根据沈言墨的做事风格,法尔不可能不知道。
如果办了婚礼了,就算沈言墨没有通知他。
第72章(2 / 2)
u’elle est bonne aussi(我也觉得她不错)”。
“N’oubliez pas de Me Prévenir quand un mariage aura lieu(什么时候办婚礼,记得通知我)”。
“Dans environ deux ans, ce sera le moment(大概两年后,到时候一定)”。
法尔一看就看出来了两人没有办婚礼,也没有官宣出来。
不然根据沈言墨的做事风格,法尔不可能不知道。
如果办了婚礼了,就算沈言墨没有通知他。