“都过去了。”

玉栀点点头,将信纸放到烛火上,看着它慢慢变成灰烬。

……

大三那年,玉栀迎来了她人生中第一次真正意义上的挑战。

部里要接待一个来自欧洲某国的经济代表团,对方的首席代表,是位以言辞犀利、态度傲慢著称的“铁娘子”。

之前的几次接触,我方翻译都因为对方刻意刁难的语速,表现得不尽如人意。

负责的领导焦头烂额,几位经验丰富的资深翻译,又恰好都有任务在身。

就在这时,周司长想到了玉栀。

他把这个想法跟贺悦卿提了一下。

贺悦卿听完,沉默了片刻。

这次的任务很有难度,如果玉栀表现不好,不仅会影响到谈判,还会让她之前所有的努力付诸东流,甚至会背上不堪大用的名声。

但雄鹰,终究是要搏击长空的。

“让她去。”贺悦卿的声音很平静,“但有一个条件,我要以顾问的身份,全程参与。”

万一出了任何问题,他能在第一时间兜底。

于是,玉栀临危受命,成为了这次高规格会议的主翻译。

消息一出,部里顿时议论纷纷。

“让一个大三的学生上?周司长是不是疯了?”

“听说她是贺主任的太太,这摆明了是走后门啊!”

“走后门也得看场合吧?这次的对手可是那个老妖婆,搞砸了谁负责?”

这些风言风语,或多或少传到了玉栀的耳朵里。

她没有辩解,只是把自己关在资料室里,三天三夜,几乎没合眼。

把代表团所有成员的资料,铁娘子过往所有的发言稿、采访视频,翻来覆去地研究了无数遍。

贺悦卿帮她模拟各种可能出现的突发状况。

会议当天,玉栀穿着一身干练的黑色西装套裙,脸上带着从容的微笑,走进了会议室。

当她坐在翻译席上时,那位满头银发、表情严肃的铁娘子安娜夫人,轻蔑地扫了她一眼。

嘴角勾起一抹不易察觉的冷笑。

安娜夫人一上来就给了个下马威。

她没有按照惯例进行开场白,而是直接抛出了一个生僻的金融术语。

然后用极快的语速,发表了一长段夹杂着大量数据和俚语的观点。

中方的代表们,心都提到了嗓子眼。

贺悦卿坐在不远处,手指无意识地敲击着桌面,目光紧紧地锁在玉栀身上。

然而玉栀没有丝毫慌乱。

安娜夫人话音落下的瞬间,她几乎是无缝衔接,精准无误地翻译了出来。

不仅如此,她还巧妙地将其中一个带有冒犯意味的俚语,用中性的词汇进行了替换。

既保留了原意,又化解了其中的挑衅。

整个过程,行云流水,一气呵成。

安娜夫人脸上的轻蔑,瞬间凝固了。

她有些意外地看着这个年轻的东方女孩。

接下来,无论安娜夫人如何变换语速,使用多么刁钻的词汇,玉栀都应对自如。

甚至能提前预判她的意图,在翻译中引导话题的走向。

她就像一个高超的太极宗师,将对方凌厉的攻势,化解于无形。

会议结束时,这位一向以傲慢著称的铁娘子,竟然主动站起来,走到翻译席前,向玉栀伸出了手。

“女士,你是我见过最出色的翻译。你的才华,值得所有人尊敬。”

全场爆发出雷鸣般的掌声。

贺悦卿站在人群中,看着被鲜花和掌声包围的妻子,心潮澎湃。

他的栀栀,凭