你当做是宠物,老朋友。如果有的话,我时常觉得在那几个月里,我对你而言才是如此。我当时迷上你引以为傲的梦想,但在意识到所有这些梦想背后的东西和实现它所要完成的一切时,我才是感受到背叛的那个。经历了长期的教学生涯,我也开始意识到引起争论的原因很简单就像是小孩子吵架一样。
hate,then,ifitwillakeyourreagyearseasierihadhoped,childishhopes,thatyouwouldn&039;t,evenafterbutianothgbutalostoldfoolanywaybut,whateveryouthkof,itaskafterthisbritishfellowyountionedthisade-upnawouldn&039;thappentobevoldeort,woulditiwouldleaveyouwellenoughalone,asyouwish,buttherehavebeenooruorsroundthatnaasofte,andiapelledtoask
上一章 章节目录 保存书签 下一章
第11章
落尘文学> 【HP/FB 双语】GGAD通信集三十五只猫头鹰 手机版 加入书架 章节目录 小说详情
手机浏览器扫描二维码访问
上一章 章节目录 保存书签 下一章
恨我吧,如果这能让你剩下的日子更好过一些。我曾经是这么期望的,像个孩子一样,期望你并没有这样做,甚至在这之后但我其实什么也不是,也就是个失败的老傻瓜。我不管你怎么看我,但我必须问问你提起的那个男孩。这个假名该不会是伏地魔吧?我会留给你足够的个人空间,就像你所想要的那样,可是最近有一些关于这个名字的可怕谣言,这让我不得不开口来问你了。
thataside,bewell
要说的就是这些了,祝好。
注:
1didnotdidtoo模仿小孩吵架。
第十三只猫头鹰
septeber27th,1956
dubledore,
邓布利多,
thepeculiarthgisthatyou&039;vegivennoparticurreantowanttohelpyouwiththisvoldeortbloke(thatwouldbetherrectbritishter,yesbloke)itwasostlytechnicalobsessedwithdeath,thatone,evenforadarkwizardterrifiedofit,evenashenurseddesionsofgrandeurunhealthyattitudebutyouprobablyknewthatalreadyhewasnotonthepathofthehallowsprobablyjtaswellthefewerupstartsafterthatrtofthg,thebetter
奇怪的是,你并没有给我一个特别的原因来解释为什么我要帮你对付这个叫作伏地魔的家伙。(这是正确的英式措辞,对吗?“家伙”?)这可是个专业活。痴迷死亡的程度,像他这样的,在黑巫师里也不多见。他畏惧它,甚至为此虚构出了堂皇的幻想。这是种挺危险的状态,但这些你可能都已经知道了。他还没有去寻找圣器,庆幸如此。追寻这类东西的人,自命不凡的越少