第17章(4 / 4)

HP 章节目刘光齐 5546 字 11天前

theend,isuppose

你曾断言,无论是我,还是纽蒙迦德的高塔,都无法摧毁你,而或许是这两者都未曾如此做过。但,盖勒特,汤姆和哈利已经先将我击溃了。我想,在这场我们的较量中,是你笑到了最后。

oh,butthereisachance!afatglirofachancethatheightjtsurvivethatharryightlivedaad,nodoubt,shell-shockedastheuggleswouldsay,butalive

哦,但这儿仍存一丝生机!他能活下来的一点,渺茫的希望。哈利会活着但会被摧残地满目疮痍,这点毫无疑问。用麻瓜们的话来说,他会患上战争疲劳综合征,但他仍然活着。

buttishopeisorepafulthansurrender

但有时垂死挣扎是会比放弃要更痛苦。

ignoreughatisendannocentboytowarandtortureanddeath,becaeitdowhatisnecessary,becaeitnotapologizeforwhatisnecessarylookoveryourdoor,llertistilllivebythosebloody,cursedwords

你尽情无视我吧,嘲笑我吧。我把这么一个无辜的孩子送上战场,推向苦难,要他面对死亡。你嘲笑我吧,因为我不得不这么做,因为我无法为这些事道歉。看看你的门背后吧,盖勒特我仍旧活在这些血腥的、可恨的言语的枷锁下

onlyyouuldpossiblyappreciatewhatthisansthefullironyofitonlyyou,oldfriend,aftereverythgwe&039;vedoneandallthistiwe&039;vespenthurtgeachother

大概只有你能理解我了。多么讽刺啊。只有你,我的老朋友,在历经过我们所做的一切和对彼此的伤害之后。

ineverknewthewayforallthatiaasanctioniooldbastard,ineverknewthewayionlytriedtohelp,todowhatithoughtwouldberight,wouldbesessfulandthisiswhereitends,sendgachildtodieeverythgitouch,everyoneilove,turngtodtiaditwhatia,llert,iaaonster

我一直不知道该怎么办。我就是个道貌岸然彻头彻尾的老混蛋,我从来都不明白该怎么做。我只是试着去帮忙,试着去做我认为正确的、会成功的事情。而最后我所做的,却是将一个孩子推向死亡我触及之物,所爱之人,皆作尘烬我看清了我自己,盖勒特,我是个怪物

itsthisi&039;rry

我写不下去了。抱歉。

psforbothof

上一章 章节目录 保存书签 下一章