她的目光不?动声?色在二人之间?穿梭,埃洛伊斯依旧垂眸站定,没?等谁开口?,当即便称好。
“好的夫人,我这就回去为您准备,寄账单上门?。”
想赚钱,帮客人做决定的速度就得快。
埃洛伊斯一副不?认识温斯顿的样?子,又瞥开脸,当即就向默肯夫人告辞。
“你等等。”默肯夫人察觉到她儿子的怪异表现,脑子里忽然冒出一个坏点子。
她指了指对面的温斯顿,笑盈盈朝埃洛伊斯说道:“顺便,也给他准备一身祭奠用的套装,记得加急。”
之后,没?等埃洛伊斯说什么?,她便催促马车夫,扬长而去。
车内,温斯顿收回目光,他看过时间?,打算回家花半个小时用来咨询医生,老默肯到底还能撑几天。
人已经开始不?吃不?喝了,神志不?清,皮肤臃肿。
接下来,就要准备操办后事,发电报通知各国的亲朋好友,登报纸发讣告,今天已经让教堂准备好了特定的墓地和棺材,以及吊唁时的神父和唱诗班。
还要见律师,花上十天半个月的时间?,处理遗产,纳遗产税,处理他身上还在履行的合约,处理银行工作变动。
一点点把一个人存在在这个世界上的痕迹抹除掉,以后外界提起默肯先生,再不?会有别人。
温斯顿回过神来,却发现老母亲正用一种睥睨的态度看着他。
他稍微蹙眉,疑惑地问:“您有事吗?”
“刚刚那个小裁缝,该不?会是你情?人吧?”
车轮发出的噪音不?算大,温斯顿知道自己没?听错,他抿了抿唇,选择无?视老母亲时不?时说出来打破安静,无?厘头的话。
“别装了,刚才是谁盯着她瞧,妈妈我呀,都害怕你眼珠子掉地上。”
“让我猜猜,你们肯定私下认识,还发生过什么?,对吧?”
伊莎贝莉在她儿子脸上看出一丝被点破的抗拒神色,她乘胜追击:
“如果她现在不是你的情人,那么?就是你喜欢她,想让她做情?人,是吧?”
“细节暴露了一切,甜心,你向来不?擅长伪装自己,这没?什么?好羞耻的噢,她马上就住进夏尔昂庄园给那家做冬装了,这离得也不?远,你还有很多机会噢。”
温斯顿听了,只感受到了巨大的恶意。
“人和动物的区别,便是能学会控制欲望,我不?会放纵,更不?会喜欢任何人。”
他立即冷漠否定,又不?带任何一丝情?感的说道:
“您管好自己就行。”
默肯夫人今天心情?好,只耸耸肩答: “开个玩笑而已嘛。”
…
马车上,埃洛伊斯告知瑞妮,要把库存的黑布都掏出来,给默肯夫人制作丧服。
“这位贵妇人也真是,连装都不?装一下,别人死了丈夫,生前怎么?不?合,好歹也一副哀伤的模样?。”
“她老人家倒好,看样?子恨不?得开两?瓶香槟来庆祝。”瑞妮失笑道。
“有钱赚就好。”埃洛伊斯拿着日程表,用铅笔给自己划拉出半个月的时间?的档期。
将?安排在这时间?段里的工作,分配给了几位助手,她去长岛出差,要带瑞妮和黛西。
回到店铺里,已经是下午太阳开始西落的时间?,埃洛伊斯没?有吃午饭,紧接着便召集员工开会。
谁手里要安排什么?工作任务,同步限时期限。
以及她要带走什么?机器,布料,辅料,工具,都要清点出来,又赶往几家银行转移汇款。
下午,收拾出来的行李开始打包之前,巴顿说从代?理商那里订的布