就有劳你了!”
这已经不是选择,这是抓住了最后一根救命稻草。
“请您放心。”
“见到你们很?兴,我叫孙佳悦,这位大叔的翻译有事不能来了,我可以为你们翻译一下。”
这不仅仅是客套话。
而是她来了那么久,整个环境的不允许,很久她都没有像这样大放异彩了。
接下来的画面,充满了诡异的和谐感。
孙佳悦被带去了附近的五星级的酒店。
她坐在了他们的中间,脊背挺直。
孙佳悦站在中间,像一座精准无误的桥梁。
“Mr. Smith is concerned about the payment terms, specifically the 30% upfront deposit and the logistics for the first shipment of machine tools.”
她将外国人的疑虑,清晰地转述给霍先生。