得荒诞:“算了,当我没问?。”

“不,你继续讲,”邦德严肃地说?,“你到底遇见了什么??”

布莱恩将纸条上的内容复述给他。

邦德听完哭笑不得:“这也许是个针对你的恶作剧。”

“对方能找到我的工作地点,把纸条送到我面前。”布莱恩心事重重地说?,“哪怕在酒吧那?种混乱的地方,想要做到这一点也不容易。”

@无限好文,尽在晋江文学城

“的确。”邦德的语气变得郑重起来,“如果是陷阱,没必要将‘孩子’作为筹码,大部分认识你的人都?清楚你和布鲁斯·韦恩的关系。

“……假设将孩子的年龄缩小一点呢?十岁以内,有没有可能是真的?”

布莱恩沉默了。

过了一会?他回?答:“我没法给出担保。”

“明天就知道到底是怎么?回?事了。”邦德安慰说?,“你不用马上告诉韦恩。”

此时提到布鲁斯·韦恩让布莱恩的心情变得更加糟糕,尽管算算年龄,孩子出生时他和布鲁斯什么?关系都?没有,他仍然感觉不大自在。

布莱恩辗转反侧了一个晚上。

第二天一早,他打好腹稿,决定只要不是诈骗和陷阱,就去医院做亲子鉴定,然后尽量满足孩子与孩子母亲提出的任何要求。他准备好了充裕的金钱,还给那?不知是男是女的寄信人购买了小礼物。