第59章(3 / 3)

劝肖贝壳先在国内处理好她的家事,再飞来美国和他一起进行矿山的挖掘。

“Murex, ? 如你所知,成为教授之前我在美国陆战队服役了八年,那八年间我和自己的家人聚少离多。后来我的前妻也因为常年不能够和我生活在一起,移情别恋上了她的上司,和我离了婚,并和对方结婚了…”

罗德教授在电话里叹了口气:“你是个非常尽责且拥有极强天赋的未来学者,我希望你能够全力研究并推动人类对于地球的认知的同时,也能够至少照顾一下自己的家庭。”

Murex是肖贝壳的英文名,含义是“骨螺”,别称为“维纳斯的梳子”。是个又优雅又别致的英文名,从单词看不出女性化,但含义里又包含着女性化的隐隐赞美,很是精巧。

她的母亲和导师都喜欢唤她Murex,但她还是更认同父亲字正腔圆的管她叫肖贝壳,或者上官荼唤她“小贝壳”。不知为何,比起被叫Murex,感觉还是被叫“贝壳”亲密一些。