睛只溜溜地盯着他看。
微翘起薄唇,些许调侃涌上?,又?被他压下。
今日沈洛怡这么乖,再欺负她,似乎多少有点不近人情了。
程砚深走出电梯,站在门前,等司机来?接。
餐厅旁卖花的老奶奶纳入他的眼帘,夜色安宁,一点玫瑰艳色的红,潋滟中荡漾着昧色。
那抹浓色格外衬他旁边的女人。
程砚深几乎没怎么犹豫就踱了过?去?,停在老奶奶身?前,他低身?递上?一张纸币:“Je veux acheter un brin de rose, Madame”
(一枝玫瑰,女士。)
老奶奶惊讶地张大嘴,用?蹩脚的法语说:“Monsieur, vous en avez donné trop, ces fleurs pour vous.”
(先?生您给的太多了,这些花都给您。)
说着,她递上?来?一捧鲜花,看了看西装笔挺的程砚深,很快目光又?转向了他身?侧的沈洛怡,立刻转移了目标,老奶奶将玫瑰送到了沈洛怡怀里?。
“Bonnes fleurs avec des gens merveilleux.”