第29章(2 / 3)

了凡四训 了凡先点评 2879 字 4个月前

※※※

※※※

壬辰岁①,予入觐②,晤夏建所③,见其人气虚意下,谦光逼人。归而告友人曰:“凡天将发斯人也,未发其福,先发其慧。此慧一发,则浮者自实,肆者自敛。建所温良若此④,天启之矣。”及开榜,果中式。

【注释】

①壬辰:指1592年。

②入觐(jìn):指地方官员入朝觐见帝王。

贝壳()免费TXT小说下载

③夏建所:即夏九鼎,字玉铉,又字建所,号璞斋,嘉善人。受业顾宪成,万历二十年(1592)进士,授浮梁知县,改衢州府学教授,卒于途。

④温良:温和善良。儒家所倡导的五种德行:温、良、恭、俭、让。出自《论语·学而》。

【译文】

壬辰年,我入京觐见皇帝,遇到了夏建所,见此人虚己待人,谦虚之光逼人。我回去后告诉朋友说:“凡是上天将要使某个人发达的时候,在降福给他之前,先开启他的智慧。这个智慧一经启发,则浮躁的人自然变得沉稳,放肆的人自然会有所收敛。夏建所这样的温和善良,一定是上天启发了他。”等到发榜,他果然中了进士。

【点评】

壬辰年,了凡先生到京城觐见皇帝。先秦时代诸侯朝天子称“觐”,后世之王公百官、外国使节等进谒皇帝,称“觐见”。了凡先生在京城遇见了夏建所,见他神情谦逊,谦光逼人。了凡先生回去后告诉朋友说:“凡是上天将要使某个人发达的时候,在降福给他之前,先开启他的智慧。这个智慧一经启发,则浮躁的人自然变得沉稳,放肆的人自然会有所收敛。夏建所这样的温和善良,一定是上天启发了他。”等到发榜,夏建所果然中了进士。了凡先生认为,只要是有才智之人,一定会谦虚沉稳。这也有一定的道理。恃才放旷、锋芒毕露之人常会惹来灾祸,如三国时的杨修,聪敏过人,最能揣度曹操心思,恃才自傲,结果到最后被曹操伺机寻找借口杀掉了。

※※※

※※※

江阴张畏岩,积学工文,有声艺林。甲午①,南京乡试,寓一寺中,揭晓无名,大骂试官,以为眯目。时有一道者,在傍微笑,张遽移怒道者②。道者曰:“相公文必不佳③。”

张益怒曰:“汝不见我文,乌知不佳?”

道者曰:“闻作文,贵心气和平,今听公骂詈,不平甚矣,文安得工?”

张不觉屈服,因就而请教焉。

【注释】

①甲午:指1594年。

②遽(jù):立刻,马上。

贝壳(Www.bulamo.com)免费电子书下载

③相公:旧时称读书人为相公。明、清科举考试进学成秀才的人,也被称为相公。

【译文】

江苏江阴的张畏岩,积累学识工于文章,在读书人中小有名气。甲午年,参加南京的乡试,他借住在一个寺院中,等到揭榜,他却榜上无名,于是破口大骂考官有眼无珠。当时有一位道人在旁边微笑,张畏岩马上又迁怒于这位道人。道人说:“相公的文章一定写得不好。”

张畏岩更加生气地说:“你又没有见过我写的文章,怎么知道不好?”

道人说:“听说写文章,贵在心平气和。现在听你这样怒骂,心情不平和得厉害,文章怎么能写得好呢?”

张畏岩不由得心服了,于是便向这位道人请教。

【点评】

江苏江阴的张畏岩,下功夫做学问,文章也写得很好,在读书人中小有名气。甲午年,参加南京的乡试,他借住在一个寺院中,等到揭榜,他却榜上无名,于是怒火中烧,破口大骂考官有眼无珠,以发泄心中憋闷。当时有