被他按住。
这个小动作令亚瑟发出善意的笑声,格拉脸红了,但他还是忍不住问得更多一些:“他在旅行途中会经常提起我吗?”
“他亲自同我交换购买了一些‘礼物’。”
青年眨一眨眼睛,这神情实在有些像第一次见面时的克拉克,
“我想您应该已经收到那些礼物了。”
“收到了,很漂亮。”
雄虫诚恳地说:“谢谢你的帮助。”
“不用谢,萨帮了我更多。”
亚瑟温和地摇摇头:“让我来解释一下我与克拉克的关系吧,您的伴侣相当……正直,不会将他人的私事当作茶余饭后的谈资到处宣扬,该表达谢意的应该是我。”
“如果在回程时他不愿带我一起,现在我还只能坐在卡姆兰等待一个遥遥无期的结果。”