“等会儿吧!”她边走边说,“别败了兴致。”
由于长期贫血,她的性欲明显减退了。那次在葡萄园里,一次不成功的做爱
之后,因为害怕再次诱发她的病,我没敢再亲近过她的下体。她也从没有过性方
面的要求。
我坐在被窝里等着她。想象着她活色生香的肉体,长久压抑的欲望火一般地
升腾起来,似乎她晚来一分钟,我就被会烧得粉身碎骨。
她竟一丝不挂地裹着一条白色大浴巾出来了!猫一样钻进被窝,抱住我抖个
不住、笑个不住。我也脱了外衣,以最快的速度、最热烈的姿态,和她的裸体纠
缠起来。
她是愉快的,尽管憔悴。她轻易地就为我创设出令我迷醉的氛围,让我期望
一生一世都沉醉其中。她一次又一次地向我索取;一个高潮接一个高潮地享受,
直到我的舌头累得酸痛麻痹……
这是我和她最为恣意的一场交欢。
(over)