反正费奥多尔能看出来哪里有问题,等他?说了再改也不迟。

叶伊赫十分乐观的付了账。

当?费奥多尔问起他?为什?么忽然想?学希腊语时,他?也很痛快告诉对方,“想?看懂你那本总用希腊语说的《圣经》。”

“虽然之前能听懂你用希腊语说的句子内容,但怎么说,能听懂更像是身体自带的技能,而不是我自己的。”

叶伊赫面不改色的将系统帮忙打语言听力补丁这?件事说成是这?具身体的被动技能、

人格之间掌握的语言不互通也是正常的,遑论费奥多尔的发音标准得仿佛教科书听力,而他?明显因为同时学的语言有点多,导致在说某些单词时,不可避免的拐出了点其?他?口音。

就像学了英语乍一看法语单词,会习惯性按英语音标去套法语单词的发音尤其?是字母本身长得也很像的情?况下。

费奥多尔也知道双重人格会有技能不互通的情?况,这?是正常的。

不如说,他?一直能感觉到他?的半身在尝试模仿他?的发音咬字。