为主,大多数拥有让自己过得不错的能力,宁愿单身,也不想接受一桩不满意的婚姻,额,我在《家庭》杂志上看到的。”

“是吗?”梅丽莎毕竟只是一个十六岁的少女,对类似的事情了解不多。

见哥哥和妹妹越聊越有兴致,克莱恩咳了一声道:

“我说的成熟一点,是指心理状态,不是必须比我年纪大,而且,更该担忧婚姻问题的是班森。”

对不起,哥哥,我也是迫不得已……他在心里默默道了声歉。

“……”梅丽莎愣了一下,接着重重点头,“是的!”

本来还想具体讲一讲中产阶级的婚姻问题,班森忽地打了个寒颤,望着凝视自己的妹妹道:

“我正处于人生的转折期,必须将全部的精力投入学习,等到我有了满意的工作和一定的积蓄,我才有信心去追求心仪的女士,给她足够美好的生活。”

克莱恩和梅丽莎先是一怔,旋即同时脱口道:

“你有心仪的女士了?”

只是随口敷衍的班森顿时吓了一跳,慌忙摇头:

“没有!”

“我只是举个例子!”

……

贝克兰德,希尔斯顿区,一栋略显阴暗昏沉的房屋内。

没有点火的壁炉前,一位两鬓花白的中老年男士拿着深色的烟斗,安坐在摇椅上,目光幽深地望着沙发区域的访客。

他是这里的主人,艾辛格·斯坦顿,小圈子内非常有名气的私家侦探,但他没有开设事务所,只是请了位助手帮忙。