第139章(1 / 2)

“如果他坚决不说,就说明他相信莫里亚蒂现在还有办法救他,或者还有办法除掉他。”

雷斯垂德怀疑地盯了福尔摩斯一会儿。

“福尔摩斯先生,我以人格保证苏格兰场是没问题的。”

“我从来都相信苏格兰场。”福尔摩斯说,这么严肃的时候他突然忍不住微笑了一下,脱口而出:“就算是苏格兰场我也相信。不,开玩笑。要知道还有一种可能性,也许我们现在掌握的只是这家伙犯的所有事的冰山一角,如果莫里亚蒂被翻出来,保不齐波尔洛克的更多不可告人的事也会浮出水面。他们两个是密不可分的。”

“这次我看他还有没有这个本事瞒天过海。”雷斯垂德生气地说,“不管怎么说,需要让他相信老实招供获得的利益更大。”

“这对你们来说应该不新鲜。”

“新鲜倒算不上,但是让人恼火,就像我们在跟他谈生意一样。”

福尔摩斯淡淡地笑了一下。

“那么这次我们配合一下。”

再走进门来的时候,福尔摩斯已经从满脸微笑迅速变成了面无表情,雷斯垂德的脸色也沉了下了来。

“我们换个方式好了,”福尔摩斯对雷斯垂德说,“如果他说不出别人来,就再加上一条,先让他顶红发会那次抢劫银行三万法国金币主谋的罪名。现在正在服刑的克莱依然可以作证,再加上我们搜集到的其他证据,足以送他进监狱。”

坐在椅子上的波尔洛克依旧平视前方,连眼睛都没动一下。

“啊,看来有人有办法救他。”福尔摩斯回头看了雷斯垂德一眼,“在苏格兰场里自然没有余地,但是上了法庭就不在我们掌控之内了。”

“我们只能先送他上法庭走一遭。”警官有点可怜地说。

“又是老一套。”福尔摩斯正专心和警官说话,突然瞟了一眼正偷眼注意两人对话的波尔洛克,后者慌忙把目光移开。

“他应该还没意识到,已经出了这种差错,他的上司永远不会原谅他。所谓的波尔洛克先生已经脱不了干系了。如果他被当作罪魁祸首定了罪,真正的主谋不会救他的命。现在上司向他保证有办法救他,其实却袖手旁观,定刑以后他再供出谁来都不能作为证据,所以这位先生注定要白白当替罪羊。”

“我不明白你为什么要这样。”一直沉默着的波尔洛克突然主动说话了,“你的话我都不明白。”

“你明白。”福尔摩斯说,“定刑以后的供词会做记录,多少还有点用。希望下次在牢房见到你的时候,你已经改变主意了前提是,我们还能在牢房见到你。”

“你们不能因为私人恩怨送我上绞架,”波尔洛克露出一个轻蔑的表情,“法庭没有证据判我死刑。”

“我们很乐意合法地处决你,但是很遗憾,有人不愿意。”

波尔洛克迟疑了一会儿,目光在侦探和警官之间打转。

“你可能还不明白,先生,你之所以现在能好好在这里活着全要感谢福尔摩斯先生把你抓到了。”警官注意到他在打量自己,于是作出了回应,“如果你现在还在外面穷于应付上司给你的指令,可能早就在某一次任务当中因为‘计划不周’,不幸‘意外身亡’了。”

“你的意思是……”波尔洛克一时没找到合适的回答。

“警官先生的意思,你应该完全明白,只不过到现在为止你和你的同伙们没有任何联系,得不到确凿的消息,你宁愿自欺欺人。其实就在你被发现的时候,某辆粗心大意的马车本应在转过街角的时候没看见你路过,或者更完美的应该是先生你本应在下楼梯的时候自己不慎跌落下去,当场身亡。如果先生不相信自己上司的能力,尽可以出门去试试,苏格兰场不会有人拦着你,警方没有那么