第85章(2 / 2)

他的存在。

他明白她这句话的意思。

她在试探他对她的态度,强迫他承认合伙人的关系。

她的头脑比他想象的要灵活――虽然没有大智慧,但在小事上非常机敏。

她从不忌讳抛头露面,必要时甚至会换上男装,跟男人们称兄道弟,也会顺势跟太太小姐们调情。

他不是没有注意到,她身上那些违和之处――东部口音,但按理说,她应该从未去过美国东部。

她也不像别的女士那样容易害羞。

不少淑女穿裙子,裙下只会露出两英寸的鞋子,她却经常穿着灯笼裤,把裤腿挽到膝盖,露出苍白光洁的小腿,在别墅里走来走去。

他知道,她这么做,并非出于放荡,很可能是因为来自一个作风开放的地区――只有从小教养如此,行为举止才会这么坦荡。