不过再怎么忙,全体人员还是在颁奖礼之前,去当地影院里自己看了一下剪辑后米国版的《白蛇传》。
哥伦比亚给这部影片起的名字就是《The Snake》就是“蛇”,也没分青蛇和白蛇了。整部片子与国内公开发行版本,还是有相当大的不同的。
这边请的剪辑师也确实比较厉害,他们可能出于一种猎奇的心理,所以更强调了惊悚诡异氛围下的“禁忌之恋”人与妖、僧侣与妖,回归原始欲望那种感觉。
按照他们的剪辑版本,法海和小青是当仁不让的男女主角了,特效场景虽然也还保留了,但是似乎不是整部影片最吸引国外观众的“噱头”。
说白了,故事还是那个故事,但是米国人按照他们的理解和想看的模样重新诠释了这个故事。