仍然是工作中认真的态度,拿着剧本跟林森一句一句地研究,讨论着几处的处理方式。不得不说,周骋确实是极为优秀且专业的演员,即使是来自于发达的主世界的林森,也佩服他的工作能力和敬业精神,值得学习!

在他们对完了两场重要的戏之后,周骋又翻了一页剧本问:“这一场要试一下吗?”

林森没看他究竟翻到的那一场,想着反正还有时间,随口就应下:“好啊。”

他刚说完,周骋的脸就靠了过来,温热的气息拍打在他脸上,而唇上覆上了对方温暖干燥的嘴唇。周骋一面用舌尖挑开他的牙关,一面揽住他的腰将他拦腰抱起,向床上走去。

周骋的手已经伸到了林森的衣服里,手掌抚弄着他的胸腹,就在林森的大脑宕机之时,听见他说:“很久以前我就见过你。”

“不可能。如果我见过你,就一定不会忘记你。”林森突然脱口而出,他想起来了,这是剧本里的一场戏,夏河和陈清做爱的那场。

“Sometime too hot the eye of heaven shines.”周骋仍然一字不差地背着台词,“And often is his gold complexion dimm,d.[注1]”但他的吻已经落在了林森腰上。

“什……什么意思?”林森不知道他是在说台词,还是在问周骋本人。

“意思就是……”在即将要脱下他的裤子的时候,周骋却突然停下了,一扫声音里的情欲说,“你的台词背错了,这里应该是‘什么’,没有‘意思’。”

林森仰面躺在床上,这回清晰地看清楚了他眼里的戏谑,他憋着一肚子火蹭地坐起来,一字一句地说:“多谢周老师指正,我回去一定再好好背背这段。”

“嗯,你辛苦了,这一段很重要。”周骋嘴角上扬起一抹弧度,“还有就是这段床戏你应该更主动一点,刚才太被动了,陈清这时候已经深深地迷恋上夏河了。”

“好。下次我一定让周老师看到我的主动。”林森已经在心里下定决心,下一次,无关任务,赌上他这个成人影视作品演员的能力,资深男人勾引专家的称号,以及20多年男同的尊严,他一定要睡到周骋。

[注1]莎士比亚十四行诗中第18首,意为“天上的眼睛有时照得太热烈,它那炳耀的金颜又常遭掩蔽。”全诗见彩蛋

彩蛋内容:

Sonnet 18

Shall I compare thee to a summer,s day?

我怎么能够把你来比作夏天?

Thou art more lovely and more temperate:

你不独比它可爱也比它温婉:

Rough winds do shake the darling buds of May,

狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,

And summer,s lease hath all too short a date:

夏天出赁的期限又未免太短:

Sometime too hot the eye of heaven shines,

天上的眼睛有时照得太酷烈,