伊娥通过用牛蹄在地上写字的方式,将自己的真实身份告诉了老国王,但此时赶来的阿尔戈斯已经带走了伊娥。
国王向天神宙斯祭祀,请求女儿的归来,宙斯这才想起自己饱受折磨的可怜情人,马上找来了神的使者、他能干的好儿子赫尔墨斯,让他诱骗阿尔戈斯闭眼,让伊娥能离开。
赫尔墨斯带上一根催人昏睡的荆木棍,脱下身上的神器,伪装成普通的牧人,以悦耳的笛声吸引了阿尔戈斯的注意力,两方越聊越多,看起来极为投契。
“这是哪里的牧笛,我从未见过,但声音如此悦耳?”阿尔戈斯好奇问。
“我很愿意告诉你,我的朋友。这是属于住在阿尔卡迪亚的雪山上的山林女神哈玛德律阿得斯,也就是绪任克斯(Syrinx)的故事。”*
山林的宁芙和女神绪任克斯很漂亮,吸引了许多男神的追求,但她害怕婚姻,拒绝性.爱,所以始终机灵地躲开追逐,像狩猎的女神阿尔忒弥斯一样束着腰带,向所有人表示自己要保持贞洁,过处女神的生活。
“有很多人类的年轻女性也和这些女神一样,束着腰带保持独身,向雅典娜和阿尔忒弥斯祭祀和祈福。”
在山林之间,或是有狩猎等自然文化的人群中,信奉阿尔忒弥斯的要多一些,但在人类聚集的城镇,他们大都受到智慧和战争的雅典娜的教导,于是他们会更倾向于雅典娜,不过两者并没有严格意义上的高下。
赫尔墨斯毫不客气直接编排或者说透自己儿子牧神潘的底:
“但是,山神和牧神潘(Pan)看见了绪任克斯后,同样爱上了她,展开了激烈的追求。”
绪任克斯连声拒绝,慌忙逃离他的追赶,她很快消失在草原上,又慌里慌张跑到了拉同河边。
这条河很宽,水流湍急,不是弱小的宁芙女神可以直接淌过去的,她于是向自己的守护女神、狩猎的阿尔忒弥斯发出了哀求,善良的女神同情她,用神力改变了她的模样。
赶来的牧神潘激动地抓住了仙子,却发现对方变成了一根芦苇,他叹息的声音穿过芦苇时,变得又粗又响亮,陌生又奇妙的声音安抚了失落的潘。*
“好吧,变形的情人啊,”潘在痛苦中又突然高兴地喊叫起来,“即使如此,我们也要结合在一起!”*
说完,他把芦苇切成长短不同的小杆,用蜡把芦苇杆接起来,并以爱人的名字命名他的芦笛。*
“所以呢,”赫尔墨斯笑眯眯地指了指自己的笛子道,“从此以后,这种牧笛就叫做绪任克斯了。”
百眼巨人完全沉浸在了这个故事里,他请求赫尔墨斯再吹响这支牧笛或是说些有趣的故事,赫尔墨斯一边讲一边观察他的状态。
在笛声中,阿尔戈斯逐渐闭上了他那数百只眼睛,赫尔墨斯拿出催眠的木棍,彻底控制了对方,再趁其不备,砍下了他的头。
在天上熟知这一切的赫拉并不打算就这么放过伊娥。
她取下已经死去的百眼巨人的眼睛,将其装点在孔雀的尾巴上,以纪念阿尔戈斯对她的忠诚和功劳,同时放出了牛虻,让它不断地去叮咬伊娥。
伊娥不断地逃离,但始终无法避开牛虻的折磨。
她痛苦极了,穿过了欧亚,最终倒在了尼罗河边,在埃及的地界,她跪在地上,向着奥林匹斯山的方向哀求。
宙斯目睹可怜的伊娥的惨状,被她的目光所打动,终于找到了赫拉,为她求情,并且向着冥河起誓,说自己会放弃这份爱情,再不会追求伊娥。
同样听到小母牛哀鸣的赫拉终于心软,允许宙斯将其恢复原型。
在河岸边,伊娥终于恢复原样,并为宙斯生下了一个儿子厄帕福斯。当地人十分尊敬她,将伊娥尊为女神,并让她