但他又是如此地心甘情愿。
作者有话要说:
*
18世纪,始于1740年,贵族妇人加布里埃尔-苏珊娜·维伦纽夫夫人根据自己喜欢的罗马诗人奥维德《变形记》中的故事,创作了一部长达200页的小说《美女与野兽》,这最初是为了沙龙朋友间的消遣而写的。(也有说,“野兽新郎”的雏形最早可以追溯至古罗马作家阿普列尤斯所著《金驴记》中的一则名为《丘比特与普赛克》的故事。)
维伦纽夫的奇幻浪漫故事篇幅很长。法语中belle不是一个名字(贝儿),而是一个代称,意为美女。故事中的女主角是富商家十二个孩子中的老幺,相貌出众,人称“美女”。富商的一批货物遭遇海难,祸不单行,家宅失火,一时间倾家荡产,众叛亲离,孤立无援的富商全家搬到乡下。美女十六岁那年,富商外出,美女的五个姐姐要求父亲带回珠宝华服作为礼物,只有美女体恤父亲,只要一朵玫瑰。
归途路上,富商在森林中迷路,误入城堡,被看不见的仆人好生招待,临走之前,富商摘下了城堡里的一朵玫瑰。正在此时,城堡的主人野兽出现,作为偷摘玫瑰的惩罚,野兽囚禁了富商。富商哀求野兽并讲述了自己的不幸,野兽为之动容,他答应放过富商,但要求美女替父受罚。
美女被富商送到了野兽的宫殿中,在这里,美女被饰以华服、飨以美食,她被奢侈品、书籍、器乐包围,唯一令她感到烦心的是,野兽夜夜向她求欢。
入夜之后,美女的梦境中会交替出现不具名的王子和仙女,王子对她表诉衷肠,祈求美女解放他,仙女则不断劝说美女不要以貌取人。两个月后,美女离开城堡回家探亲,临行前野兽告诉她,如果她不在指定的时间前回到城堡,野兽就会死。
美女的父亲和六个哥哥都主张她应该回到野兽身边,而美女十分不情愿。在到期的前一天,仙女再次出现在梦中劝说美女,美女借助魔戒的魔力回到城堡,但仍旧迟了,城堡繁华不再,野兽也没有在入夜后前来求欢。美女四下寻找,将奄奄一息的野兽带回城堡。野兽苏醒后,再次向美女提出请求,这一次,美女答应了。醒来之后,美女发现枕边躺着的不再是野兽,而是梦中的王子。
1750年代的法国作家珍妮-玛丽·里普林斯·博蒙夫人,改编了这个故事,维伦纽夫的受众主要是成年人,而博蒙的是童话读物,受众是孩子们,这版也是除迪士尼版本外最为人熟知的故事版本。
博蒙版本的《美女与野兽》删掉了关于王室婚姻门第观点的段落,对故事进行了简化和净化:
美女不再是隐藏的蓝血贵族,只是富商家三子三女中的幺女。(初版是门当户对的王子和公主,后面一版是王子和富商之女)
野兽从夜夜求欢改为夜夜求婚。(最关键的一处,野兽每晚问的:“你愿意跟我睡觉吗?”改成了“你愿意嫁给我吗?”前者是原始性欲,后者是天真幻想,这两种形式无论哪种,都有人为之着魔,信之传之。)
野兽变回人形之后便与美女过上了幸福快乐的生活,不再有半路杀出的恶婆婆。(初版,野兽变成王子后,他与美女的结合遭到了王子母亲的反对。王子的母亲军功卓著,是个强大的女性角色,但婆家放出的大招被美女的娘家势力稳稳地接住并予以加倍还击。美女梦境中频繁现身的仙女其实是美女亲妈的姐妹,美女的生身母亲在与美女的生身父亲结合后被仙境放逐,为了保住美女的性命,仙女阿姨将美女托付给了富商。美女的生身父亲是财富岛国的国王,与王子门当户对。故事讲到这里,王子才和公主过上幸福快乐的生活。)
1771年,法国作家马蒙泰尔和法国作曲家格雷特里合作了《美女与野兽》歌剧版本《Zemire?et?Azor