。”

【译文】孔子说:“侍奉君主,要认真办事而把领取傣禄的事放在后面。”

【解析】要对得起纳税人的钱,这是西方国家公务员说的;要对得起国家,这是中国公务员说的。不管怎么表达,要对得起自己的工资。

【现实解说】如果都对得起自己的工资,早就和谐社会了。

19.83(17.13)★★★★★

子曰:“乡愿,德之贼也。”

【译文】孔子说:“执政者以老百姓的思维治理国家,就是破坏以德治国。”(旧译。孔子说:“没有道德修养的伪君子,就是破坏道德的人。”)

【解析】这段话,历来的解说也是五花八门,不知所云。

德是什么?自律。谁的自律?统治者。所以德要从治理国家的层面去考虑。

乡,士农工商的聚居地,士农工商的想法就是乡愿。所以乡愿是什么?就是老婆孩子热炕头,就是吃饱喝足什么也不想,就是自己家里怎么过得好一点。

所以,乡愿就是自己家里有吃就什么也不管了,眼光都在家里。以这样的方式来治理国家,当然不行。

以德治国,就是以身作则。如果统治者的思维与老百姓一样,那就必然是与民争利,就是破坏以德治国。所以说,乡愿,德之贼也。

【现实解说】政府官员打小算盘,利用政策便利与民争利,这些,就都是乡愿。

19.84(17.15)★★

子曰:“鄙夫可与事君也与哉?其未得之也,患得之。既得之,患失之。苟患失之,无所不至矣。”

【译文】孔子说:“可以和一个鄙夫一起侍奉君主吗?他在没有得到官位时,总担心得不到。已经得到了,又怕失去它。如果他担心失掉官职,那他就什么事都干得出来了。”

【解析】鄙,周代行政区划,五百家为一鄙,五鄙为一县。在这里,鄙就是郊野的意思,鄙夫就是没见过世面的乡巴佬。

不知道为什么,孔老师又开始说其鄙夫来了。估计,有一个鄙夫对孔老师不敬了。