【现实解说】专家学者,大都如此。
18.10(10.2)
朝,与下大夫言,侃侃如也;与上大夫言,????如也。君在,?q?e如也,与与如也。
【译文】孔子在上朝的时候,同下大夫说话,侃侃而谈;同上大夫说话,小心谨慎;国君已经来了,恭敬而心中不安的样子,但又仪态适中。
【解析】这是孔子当司寇的时候?还是后来回到鲁国之后呢?似乎应当是当司寇的时候。这个时候孔子的级别是上大夫,所以与下大夫交谈就很放松,而上大夫们都比孔子有来头,孔子就要小心谨慎了。国君是顶头上司,孔子就很紧张。
【现实解说】基本上现在也是这样,对下级说话比较随意,同级说话就客气很多,如果是有背景的同级官员,则更加客气,当做比自己高半级的人。在顶头上司面前,就都会很谨慎很小心。
18.11(10.3)
君召使摈,色勃如也,足?j如也。揖所与立,左右手,衣前后,?b如也。趋进,翼如也。宾退,必复命曰:“宾不顾矣。”
【译文】国君召孔子去接待宾客,孔子脸色立即庄重起来,脚步也快起来,他向和他站在一起的人作揖,手向左或向右作揖,衣服前后摆动,却整齐不乱。快步走的时候,像鸟儿展开双翅一样。宾客走后,必定向君主回报说:“客人已经不回头张望了。”
【解析】孔子精通周礼,因此国君招待外国客人的时候常请他去做司仪。孔子在做司仪的时候很小心,动作很轻,声音很小,是为了不影响气氛。直到最后送走了宾客,再去向国君报告,算是完成了任务。
【现实解说】招待客人要面面俱到,不能失礼,宁可自己麻烦一些,不要让客人感觉不舒服。
18.12(10.4)
入公门,鞠躬如也,如不容。立不中门,行不履阈。过位,色勃如也,足?j如也,其言似不足者。摄齐升堂,鞠躬如也,屏气似不息者。出,降一等,逞颜色,怡怡如也。没阶,趋进,翼如也。复其位,?q?e如也。
【译文】孔子走进朝廷的大门,谨慎而恭敬的样子,好像没有他的容身之地。站,他不站在门的中间;走,也不踩门槛。经过国君的座位时,他脸色立刻庄重起来,脚步也加快起来,说话也好像中气不足一样。提起衣服下摆向堂上走的时候,恭敬谨慎的样子,憋住气好像不呼吸一样。退出来,走下台阶,脸色便舒展开了,怡然自得的样子。走完了台阶,快快地向前走几步,姿态像鸟儿展翅一样。回到自己的位置,是恭敬而不安的样子。
【解析】不踩门槛,是为了走路看上去平稳。总之,在去见国君的时候,走路要轻,呼吸要轻,说话要轻。没办法,孔子是从底层爬上去的,从小就很卑微,见到大人物确实有些紧张。
【现实解说】见到领导就紧张,这也是传统。
18.13(10.5)
执圭,鞠躬如也,如不胜。上如揖,下如授。勃如战色,足????,如有循。享礼,有容色。私觌,愉愉如也。
【译文】孔子向别国国君献礼,拿着圭,恭敬谨慎,像是举不起来的样子。向上举时好像在作揖,放在下面时好像是给人递东西。脸色庄重得像战栗的样子,步子很小,好像沿着一条直线往前走。在举行赠送礼物的仪式时,显得和颜悦色。和国君举行私下会见的时候,更轻松愉快了。
【解析】总之,见大人物,紧张谨慎;公开场合,紧张谨慎。
【现实解说】如今社会已经平等多了,不要那么紧张。
18.14(10.6)
君子不以绀?j饰,红紫不以为亵服。当暑,??????,必表而出之。缁衣,羔裘;素衣,?