体了。
因为整艘船的船主在为他打掩护。
他们也不希望这艘船发生事故。
现在的尸体应该在船主看管下处在非常安全,不受打扰的状态之中。
“所以,你打算把尸体藏到第一个停靠点,再交给警察处理吗?现在也已经可以敲定凶手范围了。”
“不,我要逼犯罪卿现身。”
夏洛克的脸上洋溢着一抹从容不迫的微笑,让人感受到他坚定的决心。
他继续说道:“当他们知道自己的计划被打断,他们肯定会来找尸体。又或者,用其他方法证明玛伦·弗林有罪,不会任由她逍遥法外。”
他朝着我坚定地望了过来,“看吧,兰尼,当热水开始沸腾,水面就不会保持平静。哪怕只是一个微小的气泡,即便它看似微不足道,也足够成为我们的线索。他们,那个犯罪卿团队,不会因此而停下脚步。一旦他们开始行动,我们将能在他们的每一步中找到那个「信号」,抓住他们致命的弱点。”
夏洛克的话语流畅而有力,充满令人折服的果断决策的魅力。
而他的眼神中闪烁着的锐利思考,也仿佛为人展开了整件案件未来的发展脉络,
然而,我稍微分神了一秒,“我们是指?”
“自然是我以及听到所有计划的你。”
“……”
我很想说我英语不好,听不懂夏洛克在说什么。
我叹了口气,问道:“如果他们提前知道你的计划,并不打算现身,那该怎么办呢?”
这艘船的旅行也就这么几天,今天都是第二天了。
夏洛克对着我露出意味深长的笑容,“我还有办法。”
夏洛克总是有办法应对困难。尽管我有时候难以理解他的计划,但我相信他总有办法解决问题。
“……”