但是谁叫这是福尔摩斯,比利觉得这个时候的福尔摩斯简直帅极了。

反正又不是对他说的这样的话。

迈克罗夫特对于自己弟弟的讽刺眉头都?没有动一下,作为从小生?活在一起的亲人,他肯定?已经习以为常。

“我现在说好消息,就是我发现了一起稍微有趣的案子,夏洛克你可以暂离伦敦去调查案子。”迈克罗夫特说着将一封信从口袋里抽出来,放到了福尔摩斯面前。

比利有些好奇,是什么样的案子会从迈克罗夫特这里转交过来,难道是间谍案?

他本来就坐在福尔摩斯身边,所以当对方拿起信封展开查看里面信上的内容的时候,比利只用直起身凑过来就可以看清上面的内容。

这是一封举报信 比利知?道为什么迈克罗夫特会拿到这封信了,因为这是一封举报间谍的信。

这位没有写名字的匿名写信人举报,他们这个小镇忽然来了一位可疑的男人,购买了一座偏僻庄园,与不少外国人交往甚密,行踪鬼鬼祟祟,几乎每天都?是晚上才外出行动,他觉得这实在太可疑,就写了这封举报信。

说实话,光是看这封信的话,比利觉得这上面的怀疑点?都?有一些牵强,用其他理由也?可以解释的清楚。

迈克罗夫特拿这封信过来真?的不是为了将福尔摩斯骗走了吗?

但信应该是真?的,如果是他伪造的信的话,夏洛克肯定?能看出来的。

比利看向?身旁的福尔摩斯,对方并没有露出嘲讽的神色,反而看得很认真?,在他粗略看完之后也?没有离开目光,比利觉得福尔摩斯是仔仔细细反复看了两遍。

福尔摩斯是看出了什么问题?比利皱着眉又仔细将这封信看了一遍,却并没有发现什么其他问题。

福尔摩斯终于将信放回桌子上,抬头看向?迈克罗夫特:“只是让我去办案?”

“在你们离开之后我会让人伪装成你们俩留在贝克街,当然他们自带被?褥,不会乱动你们的东西。你们离开伦敦需要伪装成其他人离开,即使到了林肯郡也?不能以本来的身份出现。”

比利觉得迈克罗夫特是不耐烦了,不想用自己的弟弟冒险,干脆用自己的手下来冒险做一些出格的事情,吸引那些人的注意力,把那些可疑的家伙钓出来。

“那我们现在就出发吧!”福尔摩斯迫不及待地站起身来,直接冲进自己的房间从里面拿行李,出来的时候已经换了一身衣服。

普普通通毫无特色的休闲西装。

而后福尔摩斯钻进盥洗室给自己化?妆,边画还边提醒比利:“你也?赶紧收拾,迈克罗夫特一定?已经让那两个家伙在下面准备好了。”

比利没想到福尔摩斯随时准备着可以外出的行李,或许在他之前就已经料到自己哥哥会干这种事。

比利连忙回到自己的房间收拾行李,当然在收拾行李的时候将窗帘拉上,阻拦外面的人对里面的窥伺。

当坐上火车前往举报信的地址林肯郡的时候,比利完全没想到他们就这么轻易的离开了伦敦。

脸上贴着胡子比利还有一些不适应,总是觉得脸上沾着东西想要抹掉。

比利只能握紧右手的手杖他携带的这根手杖是福尔摩斯送给他的圣诞节礼物,外表毫无特色,但用起来简直趁手极了。

这个时候比利才恍然意识到今天竟然是1月1号新的一年的开始,虽然英国人对于新年显然并没有圣诞节那样盛大的庆祝,可是周围路过的商店都?在搞活动,火车上的人也?在谈论与新年相关?的事情。

新的一年第一天,他跟福尔摩斯离开了伦敦这是不是意味着他们新的一年要比去年更加忙碌奔波?

但只要有有趣的案子