因着有《徐霞客游记》和《王阳明注论语》打底,林黛玉对系统奖励的书籍有着很高的好感度和信任度。

听说系统有奖励了新书,她忙接过来翻看,只见看似很普通的蓝色封皮,摸起来才知道很厚实。

上面用标准的馆阁体写着四个大字《科举题解》。

当真是简单明了,没有半点晦涩之意。

翻开扉页看里面的内容,和先前她看过的那两套不大一样,这一套书不但有对生僻词的注解,还有专门的译文。

黛玉觉得这些译文没必要,但徐茂行看着却是亲切极了。

上辈子他是个理科生,高考完了之后,基本上就把诗词古文都还给老师了。

对他来说,文言文不带翻译,那都是在耍流氓。

虽然这些日子他把文言文成本的背,已经逐渐摸透了文言文的行文规律,没有译文也能无障碍阅读了。但这并不妨碍他更喜欢有译文的。

别的不说,看起来就很亲切。而且白话文更加便于理解,不像文言文那样容易产生歧义。

徐茂行把这好处说了,黛玉思索了片刻,也不禁点了点头,“你说的不错,有翻译好的白话文,的确是便于理解,不会产生歧义。”

她又指着书上的标点符号问:“这些句读也很有意思,一开始我也没在意,觉得和自己寻常读书时随手点的用处差不多。

但看多了才发现,系统给的这些书上,句读花样繁多,而且每一种都有特殊的意义。比如这个……”

她指着一个感叹号说:“就是加在或激昂或沉痛的语句后面的。还有这六个点,但凡是它出现了,就代表一句话还没说完,就因为某种原因说不下去了……”

听着她一个一个解说标点符号的用途,徐茂行叹为观止:真不愧是水晶心肝儿的林妹妹,就算从没人教过,靠自己看也能琢磨出这些标点符号都是干什么用的。

说到最后,黛玉有些可惜道:“可惜,科考场上做文章时,这些符号不能拿来用。”

由于这个时代写文章是不用标点的,所谓的句读,都是每个人读书时,按照自己的断句习惯随手标注的。

重点就在“按照自己的断句习惯”。

文言文最大的特点就在于“言简意赅”,哪怕是在科举考试时,也难免出现“学生写的是这个意思,阅卷先生看到的却是另一个意思”这种乌龙。

所以说哪怕是在清平之世,科举想要高中,除了要有才华之外,还得有运气。

夫妻二人说着话,徐茂行已经就着花茶,把几碟糕点吃完了。

两人一同收拾了食盒,黛玉又叮嘱他歇息片刻再继续,这才提着走了。

徐茂行起身打了一套五禽戏,感觉身上微微见汗,这才长舒了一口气,躺到书房内室的小榻上闭目养神。

对于一个“高三”生来说,没有闹钟真的很不方便,他只能在睡觉的时候也留个心眼,慢慢养成生物钟。

比如他下午用完点心之后这次休息,他给自己预留的时间是两刻钟,也就是前世的半个小时。

有下午茶可喝,喝完之后还能有半个小时的休息时间,这是前世读高三时他想都不敢想的奢侈。

不过这辈子需要学的东西,也没有上辈子那么多。

=

他这边精心安排自己的读书时间,黛玉的心思自然就放在打理家事上了。

她回到正房之后,就告诉紫鹃,明天先带着她兄弟来见见。自己弟弟能得个在书房的好差事,紫鹃自然无有不应的。

当天晚上服侍黛玉歇下之后,她去下人房看望父母,就把这件喜事告知。洪十一两口子惊喜万分,因换了个主家而有些忐忑的心骤然就安定了下来。