奥多尔指着明显快活起来的男孩:“他现在问你能不能杀掉监狱长。”
奥列格:“你绝对没有按照原话翻译吧……”
费奥多尔:“米哈伊尔说翻译的重点是意译,不是这样吗?我只是把你的话用他更好理解的方式表达了,对方会回答那样的问题从本质上来说与我无关吧。”
奥列格:“……”
而男孩已经转头打算动身了,还是蹦蹦跳跳的步伐,从后面看上去就像是冰原上快乐的兔子。
「啊,忘记自我介绍了。我是尼古莱·瓦西里耶维奇·果戈理-亚诺夫斯基。」
男孩竖起一根手指,狭长的眼睛稍微弯起就会把瞳孔全部盖住:「不过这里有很多叫尼古莱的家伙……所以大家都叫我姓氏的一半果戈里。」
“费季卡。”在冰原上跋涉的时候,奥列格突然开口。
费奥多尔嗯了一声。
“让果戈里别再想在中途动手,他藏在披风下面的手和金光隐隐出现的时机我都看着呢。”
费奥多尔这次依旧是具有「本地特色」的转译:「你是想要比监狱长先一步离开这里吗,果戈里?」
果戈里嘻嘻嘻地笑起来,收回了跃跃欲试的手:「我还挺喜欢古拉格的,不离开也没关系呀。」
“费季卡。”奥列格又喊。
费奥多尔依旧嗯了一声。