成?了“外人?”不可?靠的铁证。
“知道了。”那名青年道:“这次的谈判由你来负责, 不到万不得已, 我不会出面。”
……
阿拉伯使臣团抵达长安的第一时间?, 礼部?就派了官员去?接待他们。
与礼部?官员同去?的, 有两名精通阿拉伯语的翻译官, 以及一支由十人?组成?的卫队。
当阿拉伯帝国的官员们看到大周的使臣团中居然有两名女官时,他们的脸色一下?子就沉了下?来。
“大唐这是什么?意思?, 难道,你们是在?瞧不起我们吗?这样的场合,怎么?能让女人?出面?”其中一名阿拉伯使臣开口道。
原来,两名被派来协助礼部?官员接待阿拉伯使臣的翻译官,都是女官。
其中年长些的翻译官三十出头,头发简单束起,眼?神中带着几分锐利之色。
另一名翻译官则不到二十,许是因年纪小,没有见过这样的场面,当她直面阿拉伯官员的质问?时,看起来有些不安。
年长的女官上前一步,将年少的同僚护在?了身后,流利的阿拉伯语从她的口中倾泻而出。
“你们的《古兰经》里不是说,在?你们的安拉面前,男女都是平等的吗?①你们怎么?可?以公开违背你们的信仰,歧视女性官员?作为安拉的信奉者,你们实?在?是糟糕透顶!”
“站在?国家的立场来说,你们阿拉伯人?来到我们大周,我们大周官员尽心招待你们,你们却?无端生事……你们究竟是来和谈的,还是来宣战的?”
“请你记住,我和她……”年长的女官指了指自己,又指了指身后的同伴:“我们都是大周委派的官员,你们看不起我们,就是看不起大周!你们想要?把我们赶走,就等同于是在?打大周的脸!”
阿拉伯使臣团平时见到的女人?都是温驯的,他们何?时见过这样尖牙利齿的女人??
他们眉头紧皱,脸色一个比一个难看,但碍于这是在?别国的土地上,势单力孤,到底不好随意与大周官员们翻脸。
率先?选择发难的那名阿拉伯使臣又开了口:“没有想到,你对于我们的《古兰经》居然也有所了解。可?惜,你的了解实?在?太过片面!真主虽然赋予他的信徒们同等的精神地位,但女人?是弱小的!②弱小者就应该服从强者,接受强者的保护和管束!”
他轻蔑地看着眼?前的女官们:“女人?应该顺服、斋戒、保守贞操,你们能力有限,就该待在?家里照顾好你们的男人?和孩子。外面的这些活,该交给男人?来做。如果男人?需要?让他的妻子或者女儿抛头露面,养家糊口,那么?,这个男人?是无能且失职的!”
他的这番话,让在?场的两名女翻译官皱起了眉。
“那个人?说了什么??”其中一名礼部?官员小声向那名年轻的女翻译官询问?道。
他们都是有经验的官员,此?前就曾接待过不少外国使团。否则,这次他们也不会被派来接待阿拉伯帝国的使臣。
但在面对这些外国使臣的时候,由于语言方面的障碍,礼部?官员们常常会生出无力感。